2 Kings 18:35
Modern Translations
New International Version
Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?"

New Living Translation
What god of any nation has ever been able to save its people from my power? So what makes you think that the LORD can rescue Jerusalem from me?”

English Standard Version
Who among all the gods of the lands have delivered their lands out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?’”

Berean Study Bible
Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”

New American Standard Bible
Who among all the gods of the lands are there who have saved their land from my hand, that the LORD would save Jerusalem from my hand?’”

NASB 1995
'Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'"

NASB 1977
‘Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?’”

Amplified Bible
Who among all the gods of the lands have rescued their lands from my hand, that the LORD would rescue Jerusalem from my hand?’”

Christian Standard Bible
Who among all the gods of the lands has rescued his land from my power? So will the LORD rescue Jerusalem from my power? ’ ”

Holman Christian Standard Bible
Who among all the gods of the lands has delivered his land from my power? So will the LORD deliver Jerusalem?'"

Contemporary English Version
None of these gods kept their people safe from the king of Assyria. Do you think the LORD your God can do any better?

Good News Translation
When did any of the gods of all these countries ever save their country from our emperor? Then what makes you think the LORD can save Jerusalem?"

GOD'S WORD® Translation
Did the gods of those countries rescue them from my control? Could the LORD then rescue Jerusalem from my control?"

International Standard Version
Who among all the gods of these lands has delivered their land from my control , so that the LORD should deliver Jerusalem from me?'"

NET Bible
Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the LORD rescue Jerusalem from my power?'"
Classic Translations
King James Bible
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?

New King James Version
Who among all the gods of the lands have delivered their countries from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?’ ”

King James 2000 Bible
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

New Heart English Bible
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"

World English Bible
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'"

American King James Version
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

American Standard Version
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

A Faithful Version
Who among all the gods of the countries have delivered their countries out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?' "

Darby Bible Translation
Which are they among all the gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

English Revised Version
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Webster's Bible Translation
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Who are they among all the gods of the nations, that haue deliuered their lande out of mine hand, that the Lorde should deliuer Ierusalem out of mine hand?

Bishops' Bible of 1568
And what god is among al the gods of the nations, that hath deliuered his land out of myne hande? Shall the Lorde deliuer Hierusalem out of myne hande?

Coverdale Bible of 1535
Where is there one god amonge the goddes of all londes, which hath delyuered his londe fro my hande? that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my hande.
Literal Translations
Literal Standard Version
Who [are they] among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that YHWH delivers Jerusalem out of my hand?”

Young's Literal Translation
Who are they among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'

Smith's Literal Translation
Who of all the gods of the lands who delivered their land out of my hand, that Jehovah shall deliver Jerusalem out of my hand?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who are they among all the gods of the nations, that have delivered their country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand?

Catholic Public Domain Version
Which ones among all the gods of the lands have rescued their region from my hand, so that the Lord would be able to rescue Jerusalem from my hand?”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who of all the gods of these lands has delivered his land from my hands, that LORD JEHOVAH will deliver Jerusalem from my hands?”

Lamsa Bible
Who are there among all the gods of these nations that have delivered their country out of my hands, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hands?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'

Brenton Septuagint Translation
Who is there among all the gods of the countries, who have delivered their countries out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?
















2 Kings 18:34
Top of Page
Top of Page