2 Peter 3:2
Modern Translations
New International Version
I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.

New Living Translation
I want you to remember what the holy prophets said long ago and what our Lord and Savior commanded through your apostles.

English Standard Version
that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

Berean Study Bible
by recalling what was foretold by the holy prophets and commanded by our Lord and Savior through your apostles.

New American Standard Bible
to remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.

NASB 1995
that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.

NASB 1977
that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.

Amplified Bible
that you should remember the words spoken in the past [about the future] by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior given by your apostles [His personally chosen representatives].

Christian Standard Bible
so that you recall the words previously spoken by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.

Holman Christian Standard Bible
so that you can remember the words previously spoken by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.

Contemporary English Version
what God's prophets said would happen. You must never forget what the holy prophets taught in the past. And you must remember what the apostles told you our Lord and Savior has commanded us to do.

Good News Translation
I want you to remember the words that were spoken long ago by the holy prophets, and the command from the Lord and Savior which was given you by your apostles.

GOD'S WORD® Translation
I want you to remember the words spoken in the past by the holy prophets and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.

International Standard Version
to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the commandment of our Lord and Savior spoken through your apostles.

NET Bible
I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.
Classic Translations
King James Bible
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

New King James Version
that you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Savior,

King James 2000 Bible
That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

New Heart English Bible
that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior through your apostles:

World English Bible
that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:

American King James Version
That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

American Standard Version
that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:

A Faithful Version
In order for you to be mindful of the words that were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior, spoken by us, the apostles;

Darby Bible Translation
to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

English Revised Version
that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles:

Webster's Bible Translation
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To call to remembrance the wordes, which were tolde before of the holy Prophetes, and also the commaundement of vs the Apostles of the Lord and Sauiour.

Bishops' Bible of 1568
By puttyng you in remembraunce, that ye may be myndfull of the wordes which were tolde before of the holy prophetes, and also the commaundement of vs, whiche be Apostles of the Lorde and sauiour.

Coverdale Bible of 1535
the wordes, which were tolde before of the holy prophetes: and also the commaundement of vs, that be the Apostles of the LORDE and Sauioure.

Tyndale Bible of 1526
the wordes which were tolde before of the holy prophetes and also the commaundement of vs the apostles of the lorde and saveour.
Literal Translations
Literal Standard Version
to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the LORD and Savior,

Berean Literal Bible
to be mindful of the words having been spoken beforehand by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

Young's Literal Translation
to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

Smith's Literal Translation
To remember the words spoken before by the holy prophets, and the command of us the sent of the Lord and Saviour:

Literal Emphasis Translation
Be mindful of the sayings having been spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That you may be mindful of those words which I told you before from the holy prophets, and of your apostles, of the precepts of the Lord and Saviour.

Catholic Public Domain Version
so that you may be mindful of those words that I preached to you from the holy prophets, and of the precepts of the Apostles of your Lord and Savior.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
That you may remember the words that were spoken before by the holy Prophets and the commandments of our Lord and our Savior, which were through the Apostles,

Lamsa Bible
That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment, given through us, the Apostles of our LORD and Saviour:

NT Translations
Anderson New Testament
that you may be mindful of the words formerly spoken by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Godbey New Testament
to remember the words which have been spoken hitherto by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour by your apostles:

Haweis New Testament
to remember the words, that have been spoken aforetime by the holy prophets, and the injunction of us the apostles of the Lord and Saviour:

Mace New Testament
by admonishing you to be mindful of the predictions of the holy prophets, and of the directions of the apostles of our Lord and Saviour.

Weymouth New Testament
so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.

Worrell New Testament
that ye remember the words spoken before by holy prophets, and the commandments of the Lord and Savior by your apostles.

Worsley New Testament
that ye may be mindful of the words formerly spoken by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour: knowing this first,
















2 Peter 3:1
Top of Page
Top of Page