2 Samuel 21:11
Modern Translations
New International Version
When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's concubine, had done,

New Living Translation
When David learned what Rizpah, Saul’s concubine, had done,

English Standard Version
When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

Berean Study Bible
When David was told what Saul’s concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,

New American Standard Bible
When it was reported to David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

NASB 1995
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

NASB 1977
When it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

Amplified Bible
David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Christian Standard Bible
When it was reported to David what Saul’s concubine Rizpah daughter of Aiah had done,

Holman Christian Standard Bible
When it was reported to David what Saul's concubine Rizpah, daughter of Aiah, had done,

Good News Translation
When David heard what Rizpah had done,

GOD'S WORD® Translation
When David was told what Saul's concubine Rizpah (Aiah's daughter) had done,

International Standard Version
When David was informed what Rizpah, the daughter of Saul's mistress had done,

NET Bible
When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul's concubine, had done,
Classic Translations
King James Bible
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

New King James Version
And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

King James 2000 Bible
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

New Heart English Bible
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the secondary wife of Saul, had done.

World English Bible
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

American King James Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

American Standard Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

A Faithful Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Darby Bible Translation
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

English Revised Version
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Webster's Bible Translation
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah the concubine of Saul had done.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And it was told Dauid, what Rizpah the daughter of Aiah ye concubine of Saul had done.

Bishops' Bible of 1568
And it was tolde Dauid what Rispha the daughter of Aia the concubine of Saul, had done.

Coverdale Bible of 1535
And it was tolde Dauid what Rispa the doughter of Aia Sauls concubyne had done.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, has done,

Young's Literal Translation
And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,

Smith's Literal Translation
And it will be announced to David what Rizpah the The hard copy spelling records the following as: daugherdaugther of Aiah, concubine of Saul did.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it was told David, what Respha the daughter of Aia, the concubine of Saul, had done.

Catholic Public Domain Version
And it was reported to David what Rizpah, the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they revealed to David the thing that Retspa daughter of Ana the Concubine of Shaul had done

Lamsa Bible
And it was told David what Rizpah the daughter of Ana, the concubine of Saul, had done.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

Brenton Septuagint Translation
And it was told David what Respha the daughter of Aia the concubine of Saul had done, and they were faint, and Dan, the son of Joa of the offspring of the giants overtook them.
















2 Samuel 21:10
Top of Page
Top of Page