Acts 22:19
Modern Translations
New International Version
"'Lord,' I replied, 'these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.

New Living Translation
“‘But Lord,’ I argued, ‘they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.

English Standard Version
And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.

Berean Study Bible
‘Lord,’ I answered, ‘they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.

New American Standard Bible
And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

NASB 1995
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

NASB 1977
“And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in Thee.

Amplified Bible
And I said, ‘Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].

Christian Standard Bible
“But I said, ‘Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.

Holman Christian Standard Bible
But I said, 'Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.

Contemporary English Version
I replied, "Lord, they know that in many of our synagogues I arrested and beat people who had faith in you.

Good News Translation
'Lord,' I answered, 'they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you.

GOD'S WORD® Translation
"I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.

International Standard Version
"I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.

NET Bible
I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.
Classic Translations
King James Bible
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

New King James Version
So I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.

King James 2000 Bible
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

New Heart English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.

World English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.

American King James Version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

American Standard Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

A Faithful Version
And I said, 'Lord, they themselves are aware that I imprisoned and beat in every synagogue those who believe in You.

Darby Bible Translation
And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;

English Revised Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Webster's Bible Translation
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then I sayd, Lord, they know that I prisoned, and beat in euery Synagogue them that beleeued in thee.

Bishops' Bible of 1568
And I sayde: Lord, they knowe that I prisoned and beat in euery synagogue them that beleued on thee.

Coverdale Bible of 1535
And I sayde: LORDE, they the selues knowe that I put in preson and bett in euery synagoge them that beleued on the.

Tyndale Bible of 1526
And I sayde: Lorde they knowe that I presoned and bet in every synagoge them that beleved on the.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I said, LORD, they know that I was imprisoning and was scourging those believing on You in every synagogue;

Berean Literal Bible
And I said, 'Lord, they themselves know that in each of those synagogues I was imprisoning and beating those believing on You.

Young's Literal Translation
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;

Smith's Literal Translation
And I said, Lord, these know that I was imprisoning and skinning in the synagogues them believing on thee:

Literal Emphasis Translation
And I said, Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating in every synagogue those believing upon You.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee.

Catholic Public Domain Version
And I said: ‘Lord, they know that I am beating and enclosing in prison, throughout every synagogue, those who have believed in you.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I said, “My Lord, they also know that I have delivered to prison and beaten in all our synagogues those who have believed in you.”

Lamsa Bible
And I said, My LORD, they know that I imprisoned and beat, in every synagogue, those who believed in you:

NT Translations
Anderson New Testament
And I said, Lord, they themselves know that I threw into prison, and scourged, in every synagogue, those who believed on thee;

Godbey New Testament
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and binding those believing on thee throughout the synagogue;

Haweis New Testament
And I said, Lord, they know that I was imprisoning and scourging from synagogue to synagogue those who believe on thee:

Mace New Testament
said I, they know it is I that imprison'd those who believed on thee, and caus'd them to be scourg'd in the assemblies:

Weymouth New Testament
"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;

Worrell New Testament
And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;

Worsley New Testament
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and scourged in the synagogues them that believed on Thee.
















Acts 22:18
Top of Page
Top of Page