Daniel 5:13
Modern Translations
New International Version
So Daniel was brought before the king, and the king said to him, "Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?

New Living Translation
So Daniel was brought in before the king. The king asked him, “Are you Daniel, one of the exiles brought from Judah by my predecessor, King Nebuchadnezzar?

English Standard Version
Then Daniel was brought in before the king. The king answered and said to Daniel, “You are that Daniel, one of the exiles of Judah, whom the king my father brought from Judah.

Berean Study Bible
So Daniel was brought before the king, who asked him, “Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?

New American Standard Bible
Then Daniel was brought in before the king. The king began speaking and said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?

NASB 1995
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?

NASB 1977
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?

Amplified Bible
Then Daniel was brought in before the king. And the king said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the sons of the exiles of Judah, whom my father the king brought from Judah?

Christian Standard Bible
Then Daniel was brought before the king. The king said to him, “Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?

Holman Christian Standard Bible
Then Daniel was brought before the king. The king said to him, "Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?

Contemporary English Version
When Daniel was brought in, the king said: So you are Daniel, one of the captives my father brought back from Judah!

Good News Translation
Daniel was brought at once into the king's presence, and the king said to him, "Are you Daniel, that Jewish exile whom my father the king brought here from Judah?

GOD'S WORD® Translation
So Daniel was taken to the king. The king asked him, "Are you Daniel, one of the captives that my grandfather brought from Judah?

International Standard Version
Then Daniel was brought before the king. The king spoke up and told Daniel, "So you are Daniel, one of the Judean exiles whom my grandfather the king brought from Judah!

NET Bible
So Daniel was brought in before the king. The king said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the captives of Judah, whom my father the king brought from Judah?
Classic Translations
King James Bible
Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?

New King James Version
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke, and said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the captives from Judah, whom my father the king brought from Judah?

King James 2000 Bible
Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said unto Daniel, Are you that Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

New Heart English Bible
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel, who are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

World English Bible
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, who are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

American King James Version
Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, which are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?

American Standard Version
Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

A Faithful Version
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is of the exiled children of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

Darby Bible Translation
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

English Revised Version
Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

Webster's Bible Translation
Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judea?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then was Daniel brought before the King, and the King spake and sayd vnto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captiuitie of Iudah, whom my father the King brought out of Iewrie?

Bishops' Bible of 1568
Then was Daniel brought before the king: so the king spake vnto Daniel, and sayde, Art thou that Daniel, whiche art of the children of the captiuitie of Iuda, whom my father the king brought out of Iurie?

Coverdale Bible of 1535
Then was Daniel brought before the kinge. So the kynge spake vnto Daniel, and sayde: Art thou that Daniel, one off the presoners of Iuda, whom my father the kynge brought out of Iewry?
Literal Translations
Literal Standard Version
Then Daniel has been caused to come up before the king; the king has answered and said to Daniel, “You are that Daniel who [is] of the sons of the expulsion of Judah, whom my father the king brought in out of Judah?

Young's Literal Translation
Then Daniel hath been caused to come up before the king; answered hath the king, and said to Daniel, 'Thou art that Daniel who art of the sons of the Removed of Judah, whom the king my father brought in out of Judah?

Smith's Literal Translation
At that time Daniel came in before the king. The king answered and said to Daniel, Is it thou, Daniel, which is from the sons of the captivity of Judah, whom the king my father brought from Judah?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then Daniel was brought in before the king. And the king spoke, and said to him: Art thou Daniel of the children of the captivity of Juda, whom my father the king brought out of Judea?

Catholic Public Domain Version
Then Daniel was brought in before the king. And the king spoke to him, saying, “Are you Daniel, of the sons of the captivity of Judah, whom my father the king led out of Judea?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Then Daniel came in before the King. The King answered and he said to Daniel, ‘Are you Daniel from the children of the captivity of Judea whom my Father the King brought from Judea?

Lamsa Bible
Then Daniel came in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Are you the Daniel of the exiles of Judah whom the king my father brought from Judea?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel: 'Art thou Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

Brenton Septuagint Translation
Then Daniel was brought in before the king: and the king said to Daniel, Art thou Daniel, of the children of the captivity of Judea, which the king my father brought?


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Daniel was brought before the king, who asked him, “Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?

Young's Literal Translation
{A9986,A116.htm" title="{A9986">Then{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A5954.htm" title="{A5954"> hath been caused to come up{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A6032.htm" title="{A6032">; answered{A9988.htm" title="{A9988"> hath the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9989.htm" title="{A9989">, and{A560.htm" title="{A560"> said{A9987.htm" title="{A9987"> to{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A607.htm" title="{A607">, ‘Thou{A1932.htm" title="{A1932"> art that{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A1768.htm" title="{A1768"> who{A4481.htm" title="{A4481"> [art] of{A1123.htm" title="{A1123"> the sons{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A1547.htm" title="{A1547"> Removed{A1768.htm" title="{A1768"> of{A3061.htm" title="{A3061"> Judah{A1768.htm" title="{A1768">, whom{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9921.htm" title="{A9921"> my{A2.htm" title="{A2"> father{A858.htm" title="{A858"> brought in{A4481.htm" title="{A4481"> out of{A3061.htm" title="{A3061"> Judah?

Holman Christian Standard Bible
Then Daniel was brought before the king. The king said to him, “ Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?

New American Standard Bible
Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?

King James Bible
Then was Daniel brought in before the king. [And] the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
Daniel 5:12
Top of Page
Top of Page