Daniel 7:5
Modern Translations
New International Version
"And there before me was a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and eat your fill of flesh!'

New Living Translation
Then I saw a second beast, and it looked like a bear. It was rearing up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And I heard a voice saying to it, “Get up! Devour the flesh of many people!”

English Standard Version
And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’

Berean Study Bible
Suddenly another beast appeared, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told, ‘Get up and gorge yourself on flesh!’

New American Standard Bible
And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and they said this to it: ‘Arise, devour much meat!’

NASB 1995
"And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and thus they said to it, 'Arise, devour much meat!'

NASB 1977
“And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and thus they said to it, ‘Arise, devour much meat!’

Amplified Bible
And behold, another beast, a second one (the Medo-Persian Empire), was like a bear, and it was raised up on one side (domain), and three ribs were in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much meat.’

Christian Standard Bible
“Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up! Gorge yourself on flesh.’

Holman Christian Standard Bible
Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up! Gorge yourself on flesh.'"

Contemporary English Version
The second beast looked like a bear standing on its hind legs. It held three ribs in its teeth, and it was told, "Attack! Eat all the flesh you want."

Good News Translation
The second beast looked like a bear standing on its hind legs. It was holding three ribs between its teeth, and a voice said to it, "Go on, eat as much meat as you can!"

GOD'S WORD® Translation
I saw a second animal. It looked like a bear. It was raised on one side and had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, "Get up, and eat as much meat as you want."

International Standard Version
"Then look!—a second animal resembling a bear followed it. It was raised up on one side, with three ribs held between the teeth in its mouth. Therefore people kept telling it, 'Get up and devour lots of meat!'

NET Bible
"Then a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and devour much flesh!'
Classic Translations
King James Bible
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

New King James Version
“And suddenly another beast, a second, like a bear. It was raised up on one side, and had three ribs in its mouth between its teeth. And they said thus to it: ‘Arise, devour much flesh!’

King James 2000 Bible
And behold another beast, a second, like a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

New Heart English Bible
And look, another animal, a second one, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. And they said this to it, 'Arise, devour much flesh.'

World English Bible
Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

American King James Version
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

American Standard Version
And, behold, another beast, a second, like to a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

A Faithful Version
And behold another beast, a second, like a bear. And it raised itself up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And this was said to it: 'Arise, eat up much flesh. '

Darby Bible Translation
And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raised up itself on one side; and [it had] three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.

English Revised Version
And behold another beast, a second, like to a bear, and it was raised up on one side, and three ribs were in his mouth between his teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Webster's Bible Translation
And behold another beast, a second, like a bear, and it raised itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And beholde, another beast which was the second, was like a beare & stood vpon the one side: and hee had three ribbes in his mouth betweene his teeth, and they saide thus vnto him, Arise and deuoure much flesh.

Bishops' Bible of 1568
Behold an other beast, which was the second, was lyke a beare, and stoode vpon the one side: betwixt his teeth in his mouth he had three ribbes, and it was saide vnto him thus: Arise, eate vp much fleshe.

Coverdale Bible of 1535
Beholde, the seconde beest was like a Beer, and stode vpon the one syde. Amonge his teth in his mouth he had iij greate loge teth and it was sayde vnto him: Arise, eate vp moch flesh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And behold, another beast, a second, like to a bear, and to the same authority it has been raised, and three ribs [are] in its mouth, between its teeth, and thus they are saying to it, Rise, consume much flesh.

Young's Literal Translation
And lo, another beast, a second, like to a bear, and to the same authority it hath been raised, and three ribs are in its mouth, between its teeth, and thus they are saying to it, Rise, consume much flesh.

Smith's Literal Translation
And lo, another beast, a second being like to a bear; and it rose up to one side, and three ribs in its mouth between its teeth: and saying to it thus, Arise, eat much flesh.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And behold another beast like a bear stood up on one side: and there were three rows in the mouth thereof, and in the teeth thereof, and thus they said to it: Arise, devour much flesh.

Catholic Public Domain Version
And behold, another beast, like a bear, stood to one side, and there were three rows in its mouth and in its teeth, and they spoke to it in this way: “Arise, devour much flesh.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The Kingdom of the Medes: And the second beast was like a wolf , and it stood on one side and three ribs were in its mouth between its teeth, and thus they said to it: ‘Arise, eat much flesh!’

Lamsa Bible
And the second beast was like a bear, and it stood up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus to it: Arise, devour much flesh.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth; and it was said thus unto it: 'Arise, devour much flesh.'

Brenton Septuagint Translation
And, behold, a second beast like a bear, and it supported itself on one side, and there were three ribs in its mouth, between its teeth: and thus they said to it, Arise, devour much flesh.










Parallel Strong's
Berean Study Bible
Suddenly another beast appeared, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. So it was told, ‘Get up and gorge yourself on flesh!’

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A718.htm" title="{A718"> lo{A317.htm" title="{A317">, another{A2423.htm" title="{A2423"> beast{A8578.htm" title="{A8578">, a second{A1821.htm" title="{A1821">, like{A9987.htm" title="{A9987"> to{A1678.htm" title="{A1678"> a bear{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9987.htm" title="{A9987"> to{A6966.htm" title="{A6966"> the same authority it hath been raised{A9989.htm" title="{A9989">, and{A8532.htm" title="{A8532"> three{A5967.htm" title="{A5967"> ribs{A9986.htm" title="{A9986"> [are] in{A9925.htm" title="{A9925"> its{A6433.htm" title="{A6433"> mouth{A997.htm" title="{A997">, between{A9925.htm" title="{A9925"> its{A8128.htm" title="{A8128"> teeth{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3652.htm" title="{A3652"> thus{A560.htm" title="{A560"> they are saying{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9925.htm" title="{A9925"> it{A6966.htm" title="{A6966">, Rise{A399.htm" title="{A399">, consume{A7690.htm" title="{A7690"> much{A1321.htm" title="{A1321"> flesh.

Holman Christian Standard Bible
Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘ Get up! Gorge yourself on flesh.’

New American Standard Bible
"And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs [were] in its mouth between its teeth; and thus they said to it, 'Arise, devour much meat!'

King James Bible
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
Daniel 7:4
Top of Page
Top of Page