Deuteronomy 23:1
Modern Translations
New International Version
No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.

New Living Translation
“If a man’s testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the LORD.

English Standard Version
“No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the LORD.

Berean Study Bible
No man with crushed or severed genitals may enter the assembly of the LORD.

New American Standard Bible
“No one who is emasculated or has his male organ cut off may enter the assembly of the LORD.

NASB 1995
"No one who is emasculated or has his male organ cut off shall enter the assembly of the LORD.

NASB 1977
“No one who is emasculated, or has his male organ cut off, shall enter the assembly of the LORD.

Amplified Bible
“He who has been castrated by having his testicles crushed or his male organ cut off shall not enter the congregation of the LORD.

Christian Standard Bible
“No man whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may enter the LORD’s assembly.

Holman Christian Standard Bible
No man whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may enter the LORD's assembly.

Contemporary English Version
If a man's private parts have been crushed or cut off, he cannot fully belong to the LORD's people.

Good News Translation
"No man who has been castrated or whose penis has been cut off may be included among the LORD's people.

GOD'S WORD® Translation
A man whose testicles are crushed or whose penis is cut off may never join the assembly of the LORD.

International Standard Version
"No man whose testicles have been crushed or whose penis has been cut off may participate in the assembly of the LORD.

NET Bible
A man with crushed or severed genitals may not enter the assembly of the LORD.
Classic Translations
King James Bible
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

New King James Version
“He who is emasculated by crushing or mutilation shall not enter the assembly of the LORD.

King James 2000 Bible
He that is a eunuch by crushing or mutilation shall not enter into the congregation of the LORD.

New Heart English Bible
No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off may enter the assembly of the LORD.

World English Bible
He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.

American King James Version
He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

American Standard Version
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.

A Faithful Version
"He who is wounded, crushed, or who has his male member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

Darby Bible Translation
He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.

English Revised Version
He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.

Webster's Bible Translation
He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
None that is hurt by bursting, or that hath his priuie member cut off, shall enter into the Congregation of the Lord.

Bishops' Bible of 1568
None that is hurt by burstyng, or hath his priuie members cut of, shal come into the congregation of ye Lord.

Coverdale Bible of 1535
There shal none that hath his stones broken or yt is gelded, come in to the cogregacion of the LORDE.

Tyndale Bible of 1526
None that is gelded or hath his preuey membres cutt of, shall come in to the congregacion of the Lorde.
Literal Translations
Literal Standard Version
“No one wounded, bruised, or cut in the genitals enters into the assembly of YHWH;

Young's Literal Translation
'One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;

Smith's Literal Translation
He wounded by crushing, and having the privy member cut off, shall not come in to the gathering of Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord.

Catholic Public Domain Version
“A eunuch, one whose testicles have been debilitated or cut off, or whose penis has been cut off, shall not enter into the church of the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
"An adulterer shall not enter the assembly of LORD JEHOVAH.

Lamsa Bible
NO adulterer shall enter into the assembly of the LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
He that is crushed or maimed in his privy parts shall not enter into the assembly of the LORD.

Brenton Septuagint Translation
He that is fractured or mutilated in his private parts shall not enter into the assembly of the Lord.
















Deuteronomy 22:30
Top of Page
Top of Page