Deuteronomy 3:19
Modern Translations
New International Version
However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you,

New Living Translation
Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you.

English Standard Version
Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you,

Berean Study Bible
But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you,

New American Standard Bible
However, your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,

NASB 1995
'But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,

NASB 1977
‘But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock), shall remain in your cities which I have given you,

Amplified Bible
But your wives and your children and your cattle—I know that you have much livestock—shall remain in your cities which I have given you,

Christian Standard Bible
But your wives, dependents, and livestock—I know that you have a lot of livestock—will remain in the cities I have given you

Holman Christian Standard Bible
But your wives, young children, and livestock--I know that you have a lot of livestock--will remain in the cities I have given you

Good News Translation
Only your wives, children, and livestock--I know you have a lot of livestock--will remain behind in the towns that I have assigned to you.

GOD'S WORD® Translation
I know you have a lot of livestock. Your wives, children, and livestock must stay here in the cities that I gave you.

International Standard Version
However, your women, children, and livestock—and I know you have many—may reside in your towns that I gave you

NET Bible
But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
Classic Translations
King James Bible
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

New King James Version
But your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall stay in your cities which I have given you,

King James 2000 Bible
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

New Heart English Bible
But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,

World English Bible
But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you,

American King James Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

American Standard Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,

A Faithful Version
But your wives and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall stay in your cities which I have given you,

Darby Bible Translation
Only your wives, and your little ones, and your cattle, -- I know that ye have much cattle, -- shall abide in your cities which I have given you,

English Revised Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

Webster's Bible Translation
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you,

Bishops' Bible of 1568
Your wyues only, your children, and your cattell (for I knowe that ye haue much cattell) shall abyde in your cities which I haue geuen you,

Coverdale Bible of 1535
As for youre wyues, and children and catell (for I knowe that ye haue moch catell) let them remayne in youre cities, which I haue geuen you,

Tyndale Bible of 1526
Youre wyues only youre childern ad youre catell (for I wote that ye haue moch catell) shall abyde in youre cities which I haue geuen you,
Literal Translations
Literal Standard Version
Only your wives, and your infants, and your livestock—I have known that you have much livestock—dwell in your cities which I have given to you,

Young's Literal Translation
Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,

Smith's Literal Translation
Only your wives and your little ones and your cattle (I knew that much cattle to you) they shall dwell in your cities which I gave to you,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.

Catholic Public Domain Version
Leave behind your wives and little ones, as well as the cattle. For I know that you have many cattle, and they should remain in the cities which I have delivered to you,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Only leave your wives and your little ones and your beasts, for I know that you have much livestock; they will dwell in your villages that I have given you.

Lamsa Bible
But your wives and your little ones and your cattle (for I know that you have much cattle) shall remain in your cities which I have given you

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But your wives, and your little ones, and your cattle--I know that ye have much cattle--shall abide in your cities which I have given you;

Brenton Septuagint Translation
Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you;
















Deuteronomy 3:18
Top of Page
Top of Page