Exodus 38:5
Modern Translations
New International Version
They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.

New Living Translation
He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.

English Standard Version
He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles.

Berean Study Bible
At the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.

New American Standard Bible
He also cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles.

NASB 1995
He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles.

NASB 1977
And he cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles.

Amplified Bible
He cast four rings for the four corners of the bronze grating as holders for the carrying poles.

Christian Standard Bible
He cast four rings at the four corners of the bronze grate as holders for the poles.

Holman Christian Standard Bible
At the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.

Contemporary English Version
Then he attached a bronze ring beneath the ledge at the four corners to put the poles through.

Good News Translation
He made four carrying rings and put them on the four corners.

GOD'S WORD® Translation
He cast four rings to hold the poles (one for each of the four corners of the bronze grate).

International Standard Version
He cast four rings on the four ends of the bronze lattice as holders for the poles.

NET Bible
He cast four rings for the four corners of the bronze grating, to provide places for the poles.
Classic Translations
King James Bible
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.

New King James Version
He cast four rings for the four corners of the bronze grating, as holders for the poles.

King James 2000 Bible
And he cast four rings for the four ends of the grate of bronze, to be places for the poles.

New Heart English Bible
He cast four rings for the four ends of bronze grating, to be places for the poles.

World English Bible
He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles.

American King James Version
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.

American Standard Version
And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.

A Faithful Version
And he cast four rings for the four ends of the grate of bronze, places for the staves.

Darby Bible Translation
And he cast four rings for the four corners of the grating of copper, as receptacles for the staves.

English Revised Version
And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.

Webster's Bible Translation
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staffs.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And cast foure rings of brasse for the foure endes of the grate to put barres in.

Bishops' Bible of 1568
And cast foure ringes of brasse for the foure endes of the grediron, to put barres in.

Coverdale Bible of 1535
& cast foure rynges in the foure corners of the brasen gredyron, for the staues:

Tyndale Bible of 1526
so that it reached vnto halfe the altare, and cast .iiij. rynges of brasse for the .iiij. endes of the gredyren to put staues in.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he casts four rings for the four ends of the bronze grate—places for bars;

Young's Literal Translation
and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate -- places for bars;

Smith's Literal Translation
And he will cast four rings for the four ends for the grate of brass, the inner parts for the poles.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Casting four rings at the four ends of the net at the top, to put in bars to carry it.

Catholic Public Domain Version
casting four rings at the four ends of the net in order to set the bars, so as to carry it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he devised for it four rings at its four corners for the base of brass, the place for the poles.

Lamsa Bible
And he cast four rings for the four corners of the grate of brass to be places for the poles.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be holders for the staves.

Brenton Septuagint Translation
















Exodus 38:4
Top of Page
Top of Page