Ezekiel 33:29
Modern Translations
New International Version
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.'

New Living Translation
When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the LORD.’

English Standard Version
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.

Berean Study Bible
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.’

New American Standard Bible
Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.”’

NASB 1995
"Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed."'

NASB 1977
“Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.”’

Amplified Bible
Then they will know [without any doubt] that I am the LORD, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed.”’

Christian Standard Bible
They will know that I am the LORD when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.’

Holman Christian Standard Bible
They will know that I am Yahweh when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed."

Contemporary English Version
I will punish you because of your sins, and I will turn your nation into a barren desert. Then you will know that I am the LORD.

Good News Translation
When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the LORD."

GOD'S WORD® Translation
Then people will know that I am the LORD, when I make the land a barren wasteland because of all the disgusting things that they have done.'

International Standard Version
Then they'll learn that I am the LORD, when I've turned their land into a desolate wasteland because of all of the loathsome deeds that they've committed.'"

NET Bible
Then they will know that I am the LORD when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.'
Classic Translations
King James Bible
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

New King James Version
Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.” ’

King James 2000 Bible
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

New Heart English Bible
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed."'

World English Bible
Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

American King James Version
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

American Standard Version
Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

A Faithful Version
And they shall know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed." '

Darby Bible Translation
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.

English Revised Version
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

Webster's Bible Translation
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then shall they know that I am the Lord, when I haue laid ye land desolate & wast, because of al their abominations, that they haue committed.

Bishops' Bible of 1568
Then shall they knowe that I am the Lorde, when I make the land desolate and waste, because of all their abhominations that they haue wrought.

Coverdale Bible of 1535
Then shall they lerne to knowe, that I am the LORDE, whe I make the lode waist and desolate, because off all their abhominacions, that they haue wrought.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have known that I [am] YHWH, "" In My making the land a desolation and an astonishment, "" For all their abominations that they have done.

Young's Literal Translation
And they have known that I am Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.

Smith's Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah in my giving the land a desolation and an astonishment for all their abominations which they did.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord, when I shall have made their land waste and desolate, for all their abominations which they have committed.

Catholic Public Domain Version
And they shall know that I am the Lord, when I will have make their land desolate and deserted, because of all their abominations, which they have worked.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they shall know that I AM LORD JEHOVAH, whenever I have made the land a desolation and astonishment, because of all the abominations that they have done’

Lamsa Bible
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land desolate and waste because of their abominations which they have committed.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land most desolate, because of all their abominations which they have committed.

Brenton Septuagint Translation
And they shall know that I am the Lord; and I will make their land desert, and it shall be made desolate because of all their abominations which they have wrought.








Ezekiel 33:28
Top of Page
Top of Page