Genesis 18:20
Modern Translations
New International Version
Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous

New Living Translation
So the LORD told Abraham, “I have heard a great outcry from Sodom and Gomorrah, because their sin is so flagrant.

English Standard Version
Then the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave,

Berean Study Bible
Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is great. Because their sin is so grievous,

New American Standard Bible
And the LORD said, “The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.

NASB 1995
And the LORD said, "The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.

NASB 1977
And the LORD said, “The outcry of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.

Amplified Bible
And the LORD said, “The outcry [of the sin] of Sodom and Gomorrah is indeed great, and their sin is exceedingly grave.

Christian Standard Bible
Then the LORD said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is immense, and their sin is extremely serious.

Contemporary English Version
The LORD said, "Abraham, I have heard that the people of Sodom and Gomorrah are doing all kinds of evil things.

Good News Translation
Then the LORD said to Abraham, "There are terrible accusations against Sodom and Gomorrah, and their sin is very great.

GOD'S WORD® Translation
The LORD also said, "Sodom and Gomorrah have many complaints against them, and their sin is very serious.

International Standard Version
The LORD also said, "How great is the disapproval of Sodom and Gomorrah! Their sin is so very serious!

NET Bible
So the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant
Classic Translations
King James Bible
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

New King James Version
And the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave,

King James 2000 Bible
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave;

New Heart English Bible
The LORD said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is so grievous,

World English Bible
Yahweh said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,

American King James Version
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

American Standard Version
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

A Faithful Version
And the LORD said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,

Darby Bible Translation
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,

English Revised Version
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

Webster's Bible Translation
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the Lorde saide, Because the crie of Sodom and Gomorah is great, and because their sinne is exceeding grieuous,

Bishops' Bible of 1568
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:

Coverdale Bible of 1535
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:

Tyndale Bible of 1526
And the LORde sayde? The crie of Sodome and Gomorra is great and there synne is excedynge grevous.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says, “The cry of Sodom and Gomorrah—because great; and their sin—because exceedingly grievous:

Young's Literal Translation
And Jehovah saith, 'The cry of Sodom and Gomorrah -- because great; and their sin -- because exceeding grievous:

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say, The cry of Sodom and Gomorrah became great, and because their sin was exceedingly heavy,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said: The cry of Sodom and Gomorrha is multiplied, and their sin is become exceedingly grievous.

Catholic Public Domain Version
And so the Lord said, “The outcry from Sodom and Gomorrah has been multiplied, and their sin has become exceedingly grievous.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said: “The bellowing of Sadom and of Ammora has entered before me, and their sins are very grievous,

Lamsa Bible
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah has come before me and their sins are very grievous,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said: 'Verily, the cry of Sodom and Gomorrah is great, and, verily, their sin is exceeding grievous.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said, The cry of Sodom and Gomorrha has been increased towards me, and their sins are very great.
















Genesis 18:19
Top of Page
Top of Page