Genesis 2:10
Modern Translations
New International Version
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.

New Living Translation
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.

English Standard Version
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.

Berean Study Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters:

New American Standard Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

NASB 1995
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

NASB 1977
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.

Amplified Bible
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [branching] rivers.

Christian Standard Bible
A river went out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.

Holman Christian Standard Bible
A river went out from Eden to water the garden. From there it divided and became the source of four rivers.

Contemporary English Version
From Eden a river flowed out to water the garden, then it divided into four rivers.

Good News Translation
A stream flowed in Eden and watered the garden; beyond Eden it divided into four rivers.

GOD'S WORD® Translation
A river flowed from Eden to water the garden. Outside the garden it divided into four rivers.

International Standard Version
A river flows from Eden to water the garden, and from there it divides, becoming four branches.

NET Bible
Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Classic Translations
King James Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

New King James Version
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.

King James 2000 Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.

New Heart English Bible
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it separated and became the source of four rivers.

World English Bible
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.

American King James Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.

American Standard Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

A Faithful Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was divided and became four heads.

Darby Bible Translation
And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.

English Revised Version
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Webster's Bible Translation
And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.

Bishops' Bible of 1568
And out of Eden there went foorth a flood to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heades.

Coverdale Bible of 1535
And out of Eden there wente a ryuer, to water the garden, and there deuyded it selfe into foure heade waters.

Tyndale Bible of 1526
And there spronge a rever out of Eden to water the garden and thence devided it selfe and grewe in to foure principall waters.
Literal Translations
Literal Standard Version
And a river is going out from Eden to water the garden, and from there it is parted, and has become four chief [rivers];

Young's Literal Translation
And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief rivers;

Smith's Literal Translation
And a river shall go out from Eden to water the garden, and from thence it shall be separated into four heads.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And a river went out the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.

Catholic Public Domain Version
And a river went forth from the place of enjoyment so as to irrigate Paradise, which is divided from there into four heads.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And a river was going out from Eden for its watering to Paradise, and from there it separates and it came to four heads.

Lamsa Bible
And a river flowed out of Eden to water the garden; and from thence it divided and became into four heads.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Brenton Septuagint Translation
And a river proceeds out of Edem to water the garden, thence it divides itself into four heads.
















Genesis 2:9
Top of Page
Top of Page