Genesis 39:12
Modern Translations
New International Version
She caught him by his cloak and said, "Come to bed with me!" But he left his cloak in her hand and ran out of the house.

New Living Translation
She came and grabbed him by his cloak, demanding, “Come on, sleep with me!” Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house.

English Standard Version
she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.

Berean Study Bible
She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside.

New American Standard Bible
So she grabbed him by his garment, saying, “Sleep with me!” But he left his garment in her hand and fled, and went outside.

NASB 1995
She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside.

NASB 1977
And she caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside.

Amplified Bible
She caught Joseph by his [outer] robe, saying, “Lie with me!” But he left his robe in her hand and ran, and got outside [the house].

Christian Standard Bible
She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me! ” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside.

Holman Christian Standard Bible
She grabbed him by his garment and said, "Sleep with me!" But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside.

Contemporary English Version
Potiphar's wife grabbed hold of his coat and said, "Make love to me!" Joseph ran out of the house, leaving his coat there in her hands.

Good News Translation
She caught him by his robe and said, "Come to bed with me." But he escaped and ran outside, leaving his robe in her hand.

GOD'S WORD® Translation
She grabbed him by his clothes and said, "Come to bed with me!" But he ran outside and left his clothes in her hand.

International Standard Version
so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand.

NET Bible
She grabbed him by his outer garment, saying, "Have sex with me!" But he left his outer garment in her hand and ran outside.
Classic Translations
King James Bible
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

New King James Version
that she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside.

King James 2000 Bible
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got out.

New Heart English Bible
She grabbed him by his garment, saying, "Sleep with me. "And he left his garment in her hand and ran outside.

World English Bible
She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside.

American King James Version
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

American Standard Version
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

A Faithful Version
And she caught him by his robe, saying, "Lie with me." And he left his robe in her hand and fled, and got out of the house.

Darby Bible Translation
Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out.

English Revised Version
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

Webster's Bible Translation
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and went out.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore she caught him by his garmet, saying, Sleepe with me: but he left his garment in her hand and fled, and got him out.

Bishops' Bible of 1568
Then she caught him by the garment, saying: lye with me. And he left his garment in her hande, and fledde, and got hym out.

Coverdale Bible of 1535
And she caught him by his garment, & sayde: Slepe with me. But he left the garment in hir hande, and fled, and gat him out of the house.

Tyndale Bible of 1526
And she caught him by the garment saynge: come slepe with me. A nd he left his garment in hir hande ad fled and gott him out
Literal Translations
Literal Standard Version
and she catches him by his garment, saying, “Lie with me”; and he leaves his garment in her hand, and flees, and goes outside.

Young's Literal Translation
and she catcheth him by his garment, saying, 'Lie with me;' and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without.

Smith's Literal Translation
And she will seize him by his garment, saying, Lie with me. And he will let go his garment in her hand, and will flee and come forth without.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And she catching the skirt of his garment, said: Lie with me. But he leaving the garment in her hand, fled, and went out.

Catholic Public Domain Version
And she, grasping the hem of his garment, said, “Sleep with me.” But he, leaving behind the cloak in her hand, fled and went outside.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And she caught him by his garment, and she said to him, “Lie with me”, and he left his garment in her hands, and escaping, he went out to the street.

Lamsa Bible
And she caught him by his garment, and said to him, Lie with me; but he left the garment in her hands, and fled, and got out to the street.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
that she caught him by his garment, saying: 'Lie with me.' And he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

Brenton Septuagint Translation
And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth.
















Genesis 39:11
Top of Page
Top of Page