Genesis 50:21
Modern Translations
New International Version
So then, don't be afraid. I will provide for you and your children." And he reassured them and spoke kindly to them.

New Living Translation
No, don’t be afraid. I will continue to take care of you and your children.” So he reassured them by speaking kindly to them.

English Standard Version
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them.

Berean Study Bible
Therefore do not be afraid. I will provide for you and your little ones.” So Joseph reassured his brothers and spoke kindly to them.

New American Standard Bible
So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.

NASB 1995
"So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." So he comforted them and spoke kindly to them.

NASB 1977
“So therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” So he comforted them and spoke kindly to them.

Amplified Bible
So now, do not be afraid; I will provide for you and support you and your little ones.” So he comforted them [giving them encouragement and hope] and spoke [with kindness] to their hearts.

Christian Standard Bible
Therefore don’t be afraid. I will take care of you and your children.” And he comforted them and spoke kindly to them.

Holman Christian Standard Bible
Therefore don't be afraid. I will take care of you and your little ones." And he comforted them and spoke kindly to them.

Contemporary English Version
Don't be afraid! I will take care of you and your children." After Joseph said this, his brothers felt much better.

Good News Translation
You have nothing to fear. I will take care of you and your children." So he reassured them with kind words that touched their hearts.

GOD'S WORD® Translation
Don't be afraid! I will provide for you and your children." In this way he reassured them, setting their minds at ease.

International Standard Version
So don't be afraid! I'll take care of you and your little ones." So Joseph kept on comforting them, speaking to the needs of their hearts.

NET Bible
So now, don't be afraid. I will provide for you and your little children." Then he consoled them and spoke kindly to them.
Classic Translations
King James Bible
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

New King James Version
Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke kindly to them.

King James 2000 Bible
Now therefore fear not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly unto them.

New Heart English Bible
So therefore, do not be afraid. I will provide for you and your little ones. "And he consoled them and spoke kindly to them.

World English Bible
Now therefore don't be afraid. I will nourish you and your little ones." He comforted them, and spoke kindly to them.

American King James Version
Now therefore fear you not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.

American Standard Version
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

A Faithful Version
And now do not fear. I will nourish you and your little ones." And he comforted them and spoke to their hearts.

Darby Bible Translation
And now, fear not: I will maintain you and your little ones. And he comforted them, and spoke consolingly to them.

English Revised Version
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.

Webster's Bible Translation
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Feare not nowe therefore, I will nourish you, and your children: and hee comforted them, and spake kindly vnto them.

Bishops' Bible of 1568
Feare not therefore, nowe I wyll noryshe you and your chyldren. And he comforted them, and spake kyndly vnto them.

Coverdale Bible of 1535
Therfore be not ye now afrayed, I wyl care for you and youre children. And he comforted them, and spake louyngly vnto them.

Tyndale Bible of 1526
feare not therfore for I will care for you and for youre childern and he spake kyndly vnto them.
Literal Translations
Literal Standard Version
and now, do not fear: I nourish you and your infants”; and he comforts them, and speaks to their heart.

Young's Literal Translation
and now, fear not: I do nourish you and your infants;' and he comforteth them, and speaketh unto their heart.

Smith's Literal Translation
And now ye shall not fear: I will give you to eat, and your little ones. And he will comfort them, and will speak to their hearts.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Fear not: I will feed you and your children. And he comforted them, and spoke gently and mildly.

Catholic Public Domain Version
Do not be afraid. I will pasture you and your little ones.” And he consoled them, and he spoke mildly and leniently.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And now you shall not be afraid; I shall nurture you and your little ones”, and he comforted them and he satisfied their hearts.

Lamsa Bible
Now therefore do not be afraid; I will provide for you and your little ones. And he comforted them, and spoke kindly to them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now therefore fear ye not; I will sustain you, and your little ones.' And he comforted them, and spoke kindly unto them.

Brenton Septuagint Translation
And he said to them, Fear not, I will maintain you, and your families: and he comforted them, and spoke kindly to them.
















Genesis 50:20
Top of Page
Top of Page