Haggai 1:2
Modern Translations
New International Version
This is what the LORD Almighty says: "These people say, 'The time has not yet come to rebuild the LORD's house.'"

New Living Translation
“This is what the LORD of Heaven’s Armies says: The people are saying, ‘The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.’”

English Standard Version
“Thus says the LORD of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the LORD.”

Berean Study Bible
that this is what the LORD of Hosts says: “These people say, ‘The time has not yet come to rebuild the house of the LORD.’ ”

New American Standard Bible
“This is what the LORD of armies says: ‘This people says, “The time has not come, the time for the house of the LORD to be rebuilt.”’”

NASB 1995
"Thus says the LORD of hosts, 'This people says, "The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt."'"

NASB 1977
“Thus says the LORD of hosts, ‘This people says, “The time has not come, even the time for the house of the LORD to be rebuilt.”’”

Amplified Bible
“Thus says the LORD of hosts: ‘These people say, “The time has not come that the LORD’S house (temple) should be rebuilt.”’”

Christian Standard Bible
“The LORD of Armies says this: These people say: The time has not come for the house of the LORD to be rebuilt.”

Holman Christian Standard Bible
The LORD of Hosts says this: These people say: The time has not come for the house of the LORD to be rebuilt."

Good News Translation
The LORD Almighty said to Haggai, "These people say that this is not the right time to rebuild the Temple."

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD of Armies says: These people say it's not the right time to rebuild the house of the LORD."

International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'These people keep saying, "No, the right time for rebuilding the LORD's Temple has not yet come."'"

NET Bible
The LORD who rules over all says this: "These people have said, 'The time for rebuilding the LORD's temple has not yet come.'"
Classic Translations
King James Bible
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

New King James Version
“Thus speaks the LORD of hosts, saying: ‘This people says, “The time has not come, the time that the LORD’s house should be built.” ’ ”

King James 2000 Bible
Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

New Heart English Bible
"This is what the LORD of hosts says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for the LORD's house to be built.'"

World English Bible
"This is what Yahweh of Armies says: These people say, 'The time hasn't yet come, the time for Yahweh's house to be built.'"

American King James Version
Thus speaks the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD's house should be built.

American Standard Version
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for Jehovah's house to be built.

A Faithful Version
"Thus the LORD of hosts speaks, saying, 'This people says, "The time has not come, the time that the LORD'S house should be built."

Darby Bible Translation
Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that Jehovah's house should be built.

English Revised Version
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, It is not the time for us to come, the time for the LORD'S house to be built.

Webster's Bible Translation
Thus speaketh the LORD of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thus speaketh the Lorde of hostes, saying, This people say, The time is not yet come, that the Lords House should be builded.

Bishops' Bible of 1568
Thus speaketh the Lorde of hoastes, saying: This people sayth, The time is not yet come for the Lordes house to be buylded.

Coverdale Bible of 1535
Thus speaketh the LORDE of hoostes, and saieth: This people doth saye: The tyme is not yet come to buylde vp the LORDES house.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Thus spoke YHWH of Hosts, saying, This people—they have said, "" The time has not come, "" The time the house of YHWH [is] to be built.”

Young's Literal Translation
Thus spake Jehovah of Hosts, saying: This people! -- they have said, 'The time hath not come, The time the house of Jehovah is to be built.'

Smith's Literal Translation
Thus said Jehovah of armies, saying, This people said the time was not come, the time of the house of Jehovah to be built.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord of hosts, saying: This people saith: The time is not yet come for building the house of the Lord.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord of hosts, saying: This people claims that the time has not yet arrived for building the house of the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Thus says LORD JEHOVAH of Hosts: “This people say, the time has not arrived that the house of LORD JEHOVAH will be built.”

Lamsa Bible
Thus says the LORD of hosts: This people say the time has not yet come to build the house of the LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus speaketh the LORD of hosts, saying: This people say: The time is not come, the time that the LORD'S house should be built.'

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord Almighty, saying, This people say, The time is not come to build the house of the Lord.
















Haggai 1:1
Top of Page
Top of Page