Isaiah 35:1
Modern Translations
New International Version
The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,

New Living Translation
Even the wilderness and desert will be glad in those days. The wasteland will rejoice and blossom with spring crocuses.

English Standard Version
The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;

Berean Study Bible
The wilderness and the land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose.

New American Standard Bible
The wilderness and the desert will rejoice, And the desert will shout for joy and blossom; Like the crocus

NASB 1995
The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus

NASB 1977
The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus

Amplified Bible
The wilderness and the dry land will be glad; The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom Like the autumn crocus.

Christian Standard Bible
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a wildflower.

Holman Christian Standard Bible
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose.

Contemporary English Version
Thirsty deserts will be glad; barren lands will celebrate and blossom with flowers.

Good News Translation
The desert will rejoice, and flowers will bloom in the wastelands.

GOD'S WORD® Translation
The desert and the dry land will be glad, and the wilderness will rejoice and blossom.

International Standard Version
"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,

NET Bible
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
Classic Translations
King James Bible
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

New King James Version
The wilderness and the wasteland shall be glad for them, And the desert shall rejoice and blossom as the rose;

King James 2000 Bible
The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

New Heart English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.

World English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.

American King James Version
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

American Standard Version
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

A Faithful Version
The wilderness and the desert shall be glad and the desert shall rejoice and blossom as the rose.

Darby Bible Translation
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

English Revised Version
The wilderness and the solitary place shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

Webster's Bible Translation
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The desert and the wildernes shall reioyce: and the waste ground shalbe glad and florish as the rose.

Bishops' Bible of 1568
But the desert & wildernesse shall reioyce, the waste ground shall be glad and florishe as the Lilie.

Coverdale Bible of 1535
Bvt the deserte & wildernesse shal reioyse, ye waist grounde shal be glad, and florish as the lilly.
Literal Translations
Literal Standard Version
They rejoice from the wilderness and dry place, "" And the desert rejoices, "" And flourishes as the rose,

Young's Literal Translation
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,

Smith's Literal Translation
The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
THE land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness shall rejoice, and shall flourish like the lily.

Catholic Public Domain Version
The desolate and impassable land will rejoice, and the place of solitude will exult, and it will flourish like the lily.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The thirsty wilderness will rejoice and the plain shall rejoice and it shall bud as the crocus

Lamsa Bible
THE parched wilderness shall be glad, and the desert shall rejoice and blossom like the crocus.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The wilderness and the parched land shall be glad; And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

Brenton Septuagint Translation
Be glad, thou thirsty desert: let the wilderness exult, and flower as the lily.








Isaiah 34:17
Top of Page
Top of Page