Isaiah 35:9
Modern Translations
New International Version
No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,

New Living Translation
Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.

English Standard Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.

Berean Study Bible
No lion will be there, and no vicious beast will go up on it. Such will not be found there, but the redeemed will walk upon it.

New American Standard Bible
No lion will be there, Nor will any vicious animal go up on it; They will not be found there. But the redeemed will walk there,

NASB 1995
No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there,

NASB 1977
No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there,

Amplified Bible
No lion will be there, Nor will any predatory animal come up on it; They will not be found there. But the redeemed will walk there.

Christian Standard Bible
There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk on it,

Holman Christian Standard Bible
There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk on it,

Contemporary English Version
No lions or other wild animals will come near that road; only those the LORD has saved will travel there.

Good News Translation
No lions will be there; no fierce animals will pass that way. Those whom the LORD has rescued will travel home by that road.

GOD'S WORD® Translation
Lions won't be there. Wild animals won't go on it. They won't be found there. But the people reclaimed [by the LORD] will walk [on it].

International Standard Version
No lions will be there— no— nor will any ferocious beasts get up on it, and they will not be found there. "But the redeemed will walk there,

NET Bible
No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it--they will not be found there. Those delivered from bondage will travel on it,
Classic Translations
King James Bible
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

New King James Version
No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk there,

King James 2000 Bible
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up on it, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

New Heart English Bible
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.

World English Bible
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.

American King James Version
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

American Standard Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there :

A Faithful Version
No lion shall be there, nor any beast of prey shall go up on it, they shall not be found there. But the redeemed shall walk there.

Darby Bible Translation
No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].

English Revised Version
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon, they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Webster's Bible Translation
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
There shall be no lyon, nor noysome beastes shall ascend by it, neither shall they be found there, that the redeemed may walke.

Bishops' Bible of 1568
There shalbe no lion, & no rauishyng beastes shall come therin nor be there, but men redeemed shall go there free and safe.

Coverdale Bible of 1535
There shalbe no lyon, and no rauyshinge beast shall come therin nor be there, but men shal go there fre and safe.
Literal Translations
Literal Standard Version
No lion is there, "" Indeed, a destructive beast does not ascend it, "" It is not found there, "" And the redeemed have walked,

Young's Literal Translation
No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,

Smith's Literal Translation
The lion shall not be there, and the rapacious beast shall not go up upon it, it shall not be found there; and the redeemed went.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.

Catholic Public Domain Version
There will be no lions in that place, and harmful wild animals will neither climb up to it, nor be found there. Only those who have been freed will walk in that place.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And there shall not be a lion there or a harmful animal; it shall not come up and it shall not be found there

Lamsa Bible
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up on it; they shall not be found there; but the redeemed shall walk therein;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
No lion shall be there, Nor shall any ravenous beast go up thereon, They shall not be found there; But the redeemed shall walk there;

Brenton Septuagint Translation
And there shall be no lion there, neither shall any evil beast go up upon it, nor at all be found there; but the redeemed and gathered on the Lord's behalf, shall walk in it,








Isaiah 35:8
Top of Page
Top of Page