Jeremiah 11:17
Modern Translations
New International Version
The LORD Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the people of both Israel and Judah have done evil and aroused my anger by burning incense to Baal.

New Living Translation
“I, the LORD of Heaven’s Armies, who planted this olive tree, have ordered it destroyed. For the people of Israel and Judah have done evil, arousing my anger by burning incense to Baal.”

English Standard Version
The LORD of hosts, who planted you, has decreed disaster against you, because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.”

Berean Study Bible
The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal.”

New American Standard Bible
The LORD of armies, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering sacrifices to Baal.

NASB 1995
The LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.

NASB 1977
And the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me by offering up sacrifices to Baal.

Amplified Bible
For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil and horror against you because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to provoke Me [to anger] by offering sacrifices and burning incense to Baal.

Christian Standard Bible
“The LORD of Armies who planted you has decreed disaster against you, because of the disaster the house of Israel and the house of Judah brought on themselves when they angered me by burning incense to Baal.”

Holman Christian Standard Bible
"The LORD of Hosts who planted you has decreed disaster against you, because of the harm the house of Israel and the house of Judah brought on themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal."

Contemporary English Version
I am the LORD All-Powerful. You people of Judah were like a tree that I had planted, but you have made me angry by offering sacrifices to Baal, just as the northern kingdom did. And now I'm going to pull you up by the roots. *

Good News Translation
"I, the LORD Almighty, planted Israel and Judah; but now I threaten them with disaster. They have brought this on themselves because they have done wrong; they have made me angry by offering sacrifices to Baal."

GOD'S WORD® Translation
The LORD of Armies planted you. He has pronounced disaster on you. This is because of the evil things that Israel and Judah have done. They have made him furious by burning incense as an offering to Baal.

International Standard Version
The LORD of the Heavenly Armies who planted you has called for disaster on you because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, has provoked me by burning incense to Baal."

NET Bible
For though I, the LORD who rules over all, planted you in the land, I now decree that disaster will come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal."
Classic Translations
King James Bible
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

New King James Version
“For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal.”

King James 2000 Bible
For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

New Heart English Bible
For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal."

World English Bible
For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal.

American King James Version
For the LORD of hosts, that planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

American Standard Version
For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

A Faithful Version
For the LORD of hosts who planted you has spoken evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done to themselves to provoke Me to anger by offering incense to Baal."

Darby Bible Translation
For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.

English Revised Version
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.

Webster's Bible Translation
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the Lorde of hostes that planted thee, hath pronounced a plague against thee, for the wickednes of the house of Israel, and of the house of Iudah, which they haue done against themselues to prouoke me to anger in offering incense vnto Baal.

Bishops' Bible of 1568
For the Lorde of hoastes that planted thee, hath deuised a plague for thee (O thou house of Israel and Iuda) for the euyll that ye haue done to prouoke hym to wrath, in that ye dyd seruice to Baal.

Coverdale Bible of 1535
For the LORDE off hoostes that plated the, hath deuysed a plage for the (o thou house of Israel & Iuda) for ye euel that ye haue done, to prouoke him to wrath, in that ye dyd seruyce vnto Baal.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH of Hosts, who is planting you, "" Has spoken calamity concerning you, "" For the evil of the house of Israel, and of the house of Judah, "" That they have done to themselves, "" To provoke Me to anger, to make incense to Ba‘al.”

Young's Literal Translation
And Jehovah of Hosts, who is planting thee, Hath spoken evil concerning thee, For the evil of the house of Israel, and of the house of Judah, That they have done to themselves, To provoke Me to anger, to make perfume to Baal.

Smith's Literal Translation
And Jehovah of armies planting thee, spake evil against thee, on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they did to themselves to irritate me, burning incense to Baal.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord of hosts that planted thee, hath pronounced evil against thee: for the evils of the house of Israel, and the house of Juda, which they have done to themselves, to provoke me, offering sacrifice to Baalim.

Catholic Public Domain Version
And the Lord of hosts, who planted you, has pronounced an evil against you, concerning the evils of the house of Israel and the house of Judah, which they have done to themselves so as to provoke me, by offering libations to Baal.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH of Hosts who planted you, speaks evil against you, because of the wickedness of the house of Israel, and of the house of Yehuda that they had done to themselves, to anger me, setting out incense for Baal

Lamsa Bible
For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced evil against you, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense to Baal.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking Me by offering unto Baal.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord that planted thee has pronounced evils against thee, because of the iniquity of the house of Israel and the house of Juda, whatsoever they have done against themselves to provoke me to anger by burning incense to Baal.
















Jeremiah 11:16
Top of Page
Top of Page