Jeremiah 46:18
Modern Translations
New International Version
"As surely as I live," declares the King, whose name is the LORD Almighty, "one will come who is like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.

New Living Translation
“As surely as I live,” says the King, whose name is the LORD of Heaven’s Armies, “one is coming against Egypt who is as tall as Mount Tabor, or as Mount Carmel by the sea!

English Standard Version
“As I live, declares the King, whose name is the LORD of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come.

Berean Study Bible
As surely as I live, declares the King, whose name is the LORD of Hosts, there will come one who is like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

New American Standard Bible
“As I live,” declares the King, Whose name is the LORD of armies, “One certainly shall come who is like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.

NASB 1995
"As I live," declares the King Whose name is the LORD of hosts, "Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.

NASB 1977
“As I live,” declares the King Whose name is the LORD of hosts, “Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.

Amplified Bible
“As I live,” says the King, Whose name is the LORD of hosts, “Surely like Tabor among the mountains Or like Carmel by the sea, So shall he [the great king of Babylon] come.

Christian Standard Bible
As I live — this is the King’s declaration; the LORD of Armies is his name — the king of Babylon will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

Holman Christian Standard Bible
As I live-- this is the King's declaration; Yahweh of Hosts is His name. He will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

Contemporary English Version
Egypt, I am the true king, the LORD All-Powerful, and as surely as I live, those enemies who attack will tower over you like Mount Tabor among the hills or Mount Carmel by the sea.

Good News Translation
I, the LORD Almighty, am king. I am the living God. As Mount Tabor towers above the mountains and Mount Carmel stands high above the sea, so will be the strength of the one who attacks you.

GOD'S WORD® Translation
"As I live," declares the king, whose name is the LORD of Armies, "someone who is like Mount Tabor among the mountains will come. Someone who is like Mount Carmel by the sea will come.

International Standard Version
As certainly as I'm alive and living," declares the King, whose name is the LORD of the Heavenly Armies, "Indeed, one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

NET Bible
I the King, whose name is the LORD who rules over all, swear this: I swear as surely as I live that a conqueror is coming. He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the sea.
Classic Translations
King James Bible
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

New King James Version
As I live,” says the King, Whose name is the LORD of hosts, “Surely as Tabor is among the mountains And as Carmel by the sea, so he shall come.

King James 2000 Bible
As I live, says the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel is by the sea, so shall he come.

New Heart English Bible
"As I live," says the King, "whose name is the LORD of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

World English Bible
As I live, says the King, whose name is Yahweh of Armies, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

American King James Version
As I live, said the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

American Standard Version
As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

A Faithful Version
As I live," says the King Whose name is the LORD of hosts, "Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel is by the sea, so he shall come.

Darby Bible Translation
[As] I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

English Revised Version
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

Webster's Bible Translation
As I live, saith the king, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
As I liue, saith the King, whose Name is the Lorde of hostes, surely as Tabor is in the mountaines, and as Carmel is in the sea: so shal it come.

Bishops' Bible of 1568
As I liue (saith the kyng whose name is the Lorde of hoastes) so surely as Thabor standeth among the mountaynes, and Charmel in the sea: euen so assuredly shall this mischiefe come vppon Egypt.

Coverdale Bible of 1535
As truly as I lyue (saieth the kynge, whose name is the LORDE of hoostes) it shall come as ye mount of Thabor, and as Libanus yf it stode in the see.
Literal Translations
Literal Standard Version
[As] I live—an affirmation of the King, "" YHWH of Hosts [is] His Name, "" Surely as Tabor [is] among mountains, "" And as Carmel by the sea—he comes in,

Young's Literal Translation
I live -- an affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name, Surely as Tabor is among mountains, And as Carmel by the sea -- he cometh in,

Smith's Literal Translation
I live, says the King, Jehovah of armies his name, For as Tabor in the mountains, and as Carmel in the sea, he shall come.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As I live, (saith the King, whose name is the Lord of hosts,) as Thabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

Catholic Public Domain Version
As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, just as Tabor is among the mountains, and just as Carmel is beside the sea, so will he come.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I am Living, says LORD JEHOVAH, King of Hosts, his name, but Pharaoh shall fall as the breaking of a mountain and as Karmela within the sea

Lamsa Bible
As I live, says the LORD, whose name is the King of hosts, surely Pharaoh shall fall like a mountain slide, and like Carmel when it slides into the sea.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
As I live, saith the King, Whose name is the LORD of hosts, Surely like Tabor among the mountains, And like Carmel by the sea, so shall he come.

Brenton Septuagint Translation
As I live, saith the Lord God, he shall come as Itabyrion among the mountains, and as Carmel that is on the sea.








Jeremiah 46:17
Top of Page
Top of Page