Job 18:14
Modern Translations
New International Version
He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.

New Living Translation
They are torn from the security of their homes and are brought down to the king of terrors.

English Standard Version
He is torn from the tent in which he trusted and is brought to the king of terrors.

Berean Study Bible
He is torn from the shelter of his tent and is marched off to the king of terrors.

New American Standard Bible
“He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.

NASB 1995
"He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.

NASB 1977
“He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.

Amplified Bible
“He is torn from his tent which he trusted [for safety], And he is marched and brought to the king of terrors (death).

Christian Standard Bible
He is ripped from the security of his tent and marched away to the king of terrors.

Holman Christian Standard Bible
He is ripped from the security of his tent and marched away to the king of terrors.

Contemporary English Version
Those sinners are dragged from the safety of their tents to die a gruesome death.

Good News Translation
They are torn from the tents where they lived secure, and are dragged off to face King Death.

GOD'S WORD® Translation
He is dragged from the safety of his tent and marched off to the king of terrors.

International Standard Version
Torn from the security of his home, he is brought before the king of terrors.

NET Bible
He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
Classic Translations
King James Bible
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

New King James Version
He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.

King James 2000 Bible
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall bring him to the king of terrors.

New Heart English Bible
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.

World English Bible
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.

American King James Version
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

American Standard Version
He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.

A Faithful Version
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and he shall be brought to the king of terrors.

Darby Bible Translation
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:

English Revised Version
He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; and he shall be brought to the king of terrors.

Webster's Bible Translation
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
His hope shalbe rooted out of his dwelling, & shal cause him to go to the King of feare.

Bishops' Bible of 1568
His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall bring him to the king of feare.

Coverdale Bible of 1535
All his comforte and hope shalbe roted out of his dwellynge, very fearfulnesse shall brynge him to the kynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
His confidence is drawn from his tent, "" And it causes him to step to the king of terrors.

Young's Literal Translation
Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.

Smith's Literal Translation
His confidence shall be plucked out from his tent, and it shall drive him to the king of terrors.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.

Catholic Public Domain Version
Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
His trust will be cut off from his tent and the terrors of Kings will terrify him

Lamsa Bible
His confidence shall be rooted out of his tent, and he shall be brought hastily by the king's executioner.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That wherein he trusteth shall be plucked out of his tent; And he shall be brought to the king of terrors.

Brenton Septuagint Translation
And let health be utterly banished from his tabernacle, and let distress seize upon him with a charge from the king.
















Job 18:13
Top of Page
Top of Page