Job 27:18
Modern Translations
New International Version
The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.

New Living Translation
The wicked build houses as fragile as a spider’s web, as flimsy as a shelter made of branches.

English Standard Version
He builds his house like a moth’s, like a booth that a watchman makes.

Berean Study Bible
The house he built is like a moth’s cocoon, like a hut set up by a watchman.

New American Standard Bible
“He has built his house like the spider’s web, Or a hut which the watchman has made.

NASB 1995
"He has built his house like the spider's web, Or as a hut which the watchman has made.

NASB 1977
“He has built his house like the spider’s web, Or as a hut which the watchman has made.

Amplified Bible
“He builds his house like a spider’s web, Like a (temporary) hut which a watchman makes.

Christian Standard Bible
The house he built is like a moth’s cocoon or a shelter set up by a watchman.

Holman Christian Standard Bible
The house he built is like a moth's cocoon or a booth set up by a watchman.

Contemporary English Version
No homes built by the wicked will outlast a cocoon or a shack.

Good News Translation
The wicked build houses like a spider's web or like the hut of a slave guarding the fields.

GOD'S WORD® Translation
He builds his house like a moth, like a shack that a watchman makes.

International Standard Version
"He has built his house like a moth's cocoon, like a temporary sunshade that a watchman makes.

NET Bible
The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.
Classic Translations
King James Bible
He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

New King James Version
He builds his house like a moth, Like a booth which a watchman makes.

King James 2000 Bible
He builds his house like a moth, and like a booth that the keeper makes.

New Heart English Bible
He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

World English Bible
He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

American King James Version
He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.

American Standard Version
He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.

A Faithful Version
He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.

Darby Bible Translation
He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.

English Revised Version
He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh.

Webster's Bible Translation
He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He buildeth his house as the moth, and as a lodge that the watchman maketh.

Bishops' Bible of 1568
He buyldeth his house as the moth, & as a booth that the watchman maketh.

Coverdale Bible of 1535
His house shal endure as the moth, & as a bothe that the watch man maketh.
Literal Translations
Literal Standard Version
He has built his house as a moth, "" And as a shelter a watchman has made.

Young's Literal Translation
He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.

Smith's Literal Translation
He built his house as the moth, and as a booth he watching made.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.

Catholic Public Domain Version
He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
For he builds his house like spiders, and he made his tabernacle like a booth

Lamsa Bible
For the wicked has built his house upon a spider's web, and like a booth he had made his shelter.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
He buildeth his house as a moth, And as a booth which the keeper maketh.

Brenton Septuagint Translation
And his house is gone like moths, and like a spider's web.
















Job 27:17
Top of Page
Top of Page