John 18:29
Modern Translations
New International Version
So Pilate came out to them and asked, "What charges are you bringing against this man?"

New Living Translation
So Pilate, the governor, went out to them and asked, “What is your charge against this man?”

English Standard Version
So Pilate went outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?”

Berean Study Bible
So Pilate went out to them and asked, “What accusation are you bringing against this man?”

New American Standard Bible
Therefore Pilate came out to them and said, “What accusation are you bringing against this Man?”

NASB 1995
Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?"

NASB 1977
Pilate therefore went out to them, and said, “What accusation do you bring against this Man?”

Amplified Bible
So Pilate came out to them and asked, “What accusation do you bring against this Man?”

Christian Standard Bible
So Pilate came out to them and said, “What charge do you bring against this man? ”

Holman Christian Standard Bible
Then Pilate came out to them and said, "What charge do you bring against this man?"

Contemporary English Version
Pilate came out and asked, "What charges are you bringing against this man?"

Good News Translation
So Pilate went outside to them and asked, "What do you accuse this man of?"

GOD'S WORD® Translation
So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you making against this man?"

International Standard Version
So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?"

NET Bible
So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
Classic Translations
King James Bible
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

New King James Version
Pilate then went out to them and said, “What accusation do you bring against this Man?”

King James 2000 Bible
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring you against this man?

New Heart English Bible
Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"

World English Bible
Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"

American King James Version
Pilate then went out to them, and said, What accusation bring you against this man?

American Standard Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?

A Faithful Version
Therefore, Pilate came out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"

Darby Bible Translation
Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man?

English Revised Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?

Webster's Bible Translation
Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring yee against this man?

Bishops' Bible of 1568
Pilate then went out vnto them, and said: What accusatio bryng you against this man?

Coverdale Bible of 1535
Then wente Pilate out vnto the, and sayde: What accusacion brynge ye agaynst this man?

Tyndale Bible of 1526
Pylate then went out vnto the and sayde: what accusacion bringe ye agaynste this man?
Literal Translations
Literal Standard Version
Pilate, therefore, went forth to them and said, “What accusation do you bring against this Man?”

Berean Literal Bible
Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"

Young's Literal Translation
Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?'

Smith's Literal Translation
Then went Pilate out to them, and said, What accusation bring ye against this man.

Literal Emphasis Translation
Pilate then went outside to them and said, What accusation do you bring against this man?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man?

Catholic Public Domain Version
Therefore, Pilate went outside to them, and he said, “What accusation are you bringing against this man?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Pilate went outside to their presence and he said to them, “What accusation do you have against this man?”

Lamsa Bible
Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man?

NT Translations
Anderson New Testament
Then Pilate came out to them, and said: What accusation do you bring against this man?

Godbey New Testament
Then Pilate came out to them, and says, What accusation do you bring against this man?

Haweis New Testament
Pilate then came out to them, and said, What accusation bring ye against this man?

Mace New Testament
Pilate therefore went out to them, and said, what crime do you object to this man?

Weymouth New Testament
Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?"

Worrell New Testament
Pilate, therefore, went out to them, and says, "What accusation do ye bring against this Man?"

Worsley New Testament
Therefore Pilate went out to them, and said, What accusation do ye bring against this man?
















John 18:28
Top of Page
Top of Page