John 19:21
Modern Translations
New International Version
The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews."

New Living Translation
Then the leading priests objected and said to Pilate, “Change it from ‘The King of the Jews’ to ‘He said, I am King of the Jews.’”

English Standard Version
So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.’”

Berean Study Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but only that He said, ‘I am the King of the Jews.’ ”

New American Standard Bible
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews’; rather, write that He said, ‘I am King of the Jews.’”

NASB 1995
So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'"

NASB 1977
And so the chief priests of the Jews were saying to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews’; but that He said, ‘I am King of the Jews.’”

Amplified Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews’; but, ‘He said, “I am King of the Jews.”’”

Christian Standard Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews,’ but that he said, ‘I am the king of the Jews.’ ”

Holman Christian Standard Bible
So the chief priests of the Jews said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that He said, 'I am the King of the Jews.'"

Contemporary English Version
So the chief priests went to Pilate and said, "Why did you write that he is King of the Jews? You should have written, 'He claimed to be King of the Jews.'"

Good News Translation
The chief priests said to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but rather, 'This man said, I am the King of the Jews.'"

GOD'S WORD® Translation
The chief priests of the Jewish people told Pilate, "Don't write, 'The king of the Jews!' Instead, write, 'He said that he is the king of the Jews.'"

International Standard Version
Then the Jewish high priests told Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but that this fellow said, 'I am the King of the Jews.'"

NET Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The king of the Jews,' but rather, 'This man said, I am king of the Jews.'"
Classic Translations
King James Bible
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

New King James Version
Therefore the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘He said, “I am the King of the Jews.” ’ ”

King James 2000 Bible
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

New Heart English Bible
The chief priests of the Jewish people therefore said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but, 'he said, I am King of the Jews.'"

World English Bible
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, "Don't write, 'The King of the Jews,' but, 'he said, I am King of the Jews.'"

American King James Version
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

American Standard Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

A Faithful Version
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews. ' "

Darby Bible Translation
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The king of the Jews, but that he said, I am king of the Jews.

English Revised Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.

Webster's Bible Translation
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then saide the hie Priests of the Iewes to Pilate, Write not, The King of the Iewes, but that he sayd, I am King of the Iewes.

Bishops' Bible of 1568
Then sayde the hye priestes of the Iewes to Pilate, Write not kyng of the Iewes: but, that he sayde, I am kyng of the Iewes.

Coverdale Bible of 1535
Then sayde the hye prestes of the Iewes vnto Pilate: Wryte not kynge of the Iewes, but yt he sayde, I am kynge of the Iewes.

Tyndale Bible of 1526
Then sayde the hye prestes of ye Iewes to Pylate: wryte not kynge of the Iewes: but that he sayde I am kynge of the Iewes.
Literal Translations
Literal Standard Version
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Do not write, The King of the Jews, but that this One said, I am King of the Jews”;

Berean Literal Bible
Therefore the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but that He said, 'I am King of the Jews.'"

Young's Literal Translation
The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, 'Write not -- The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;'

Smith's Literal Translation
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Literal Emphasis Translation
The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but that He said, I am King of the Jews.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews.

Catholic Public Domain Version
Then the high priests of the Jews said to Pilate: Do not write, ‘King of the Jews,’ but that he said, ‘I am King of the Jews.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the Chief Priests said to Pilate, “Do not write, 'He is The King of the Judeans', but, “He said, 'I am The King of the Judeans.'”

Lamsa Bible
The high priests then said to Pilate, Do not write that he is the king of the Jews; but that he said, I am the king of the Jews.

NT Translations
Anderson New Testament
Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The king of the Jews; but, that he said, I am the king of the Jews.

Godbey New Testament
Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Write not, King of the Jews; but that He said, I am the King of the Jews.

Haweis New Testament
The chief priests of the Jews then said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

Mace New Testament
thereupon the chief priests of the Jews went to Pilate, saying, don't write, "The king of the Jews;" but that he said, I am king of the Jews.

Weymouth New Testament
This led the Jewish High Priests to remonstrate with Pilate. "You should not write 'The King of the Jews,'" they said, "but that he claimed to be King of the Jews."

Worrell New Testament
The high priests of the Jews, therefore, said to Pilate, "Write not, 'The King of the Jews,' but that He said, I am King of the Jews."

Worsley New Testament
And the chief priests of the Jews said to Pilate, Write not "The king of the Jews," but that "He said, I am king of the Jews."
















John 19:20
Top of Page
Top of Page