John 2:10
Modern Translations
New International Version
and said, "Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now."

New Living Translation
“A host always serves the best wine first,” he said. “Then, when everyone has had a lot to drink, he brings out the less expensive wine. But you have kept the best until now!”

English Standard Version
and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.”

Berean Study Bible
and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!”

New American Standard Bible
and said to him, “Every man serves the good wine first, and when the guests are drunk, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.”

NASB 1995
and said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."

NASB 1977
and said to him, “Every man serves the good wine first, and when men have drunk freely, then that which is poorer; you have kept the good wine until now.”

Amplified Bible
and said to him, “Everyone else serves his best wine first, and when people have drunk freely, then he serves that which is not so good; but you have kept back the good wine until now.”

Christian Standard Bible
and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people are drunk, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”

Holman Christian Standard Bible
and told him, "Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now."

Contemporary English Version
and said, "The best wine is always served first. Then after the guests have had plenty, the other wine is served. But you have kept the best until last!"

Good News Translation
and said to him, "Everyone else serves the best wine first, and after the guests have drunk a lot, he serves the ordinary wine. But you have kept the best wine until now!"

GOD'S WORD® Translation
and said to him, "Everyone serves the best wine first. When people are drunk, the host serves cheap wine. But you have saved the best wine for now."

International Standard Version
and told him, "Everyone serves the best wine first, and the cheap kind when people are drunk. But you have kept the best wine until now!"

NET Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!"
Classic Translations
King James Bible
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

New King James Version
And he said to him, “Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have well drunk, then the inferior. You have kept the good wine until now!”

King James 2000 Bible
And said unto him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.

New Heart English Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now."

World English Bible
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"

American King James Version
And said to him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.

American Standard Version
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

A Faithful Version
And said to him, "Every man serves the good wine first; and when the guests have drunk freely, then he serves the inferior wine. But you have kept the good wine until now."

Darby Bible Translation
and says to him, Every man sets on first the good wine, and when [men] have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now.

English Revised Version
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

Webster's Bible Translation
And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And saide vnto him, All men at the beginning set foorth good wine, and when men haue wel drunke, then that which is worse: but thou hast kept backe the good wine vntill nowe.

Bishops' Bible of 1568
And sayth vnto hym, Euery man at the begynnyng doth set foorth good wine, and when men haue well dronke, then that which is worse: But thou hast kept the good wyne vntyll nowe.

Coverdale Bible of 1535
and sayde vnto him: Euery man at the first geueth the good wyne: & whan they are dronken, the that which is worse. But thou hast kepte backe the good wyne vntyll now.

Tyndale Bible of 1526
and sayde vnto him. All men at the beginnynge set forth good wyne and when men be dronke then that which is worsse. But thou hast kept backe the good wyne vntyll now.
Literal Translations
Literal Standard Version
and says to him, “Every man, at first, sets forth the good wine; and when they may have drunk freely, then the inferior; you kept the good wine until now.”

Berean Literal Bible
and he says to him, "Every man first sets out the good wine, and when they might have drunk freely, the inferior; you have kept the good wine until now."

Young's Literal Translation
and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'

Smith's Literal Translation
And says to him, Every man sets good wine first; and when they be intoxicated, then inferior: thou hast kept the good wine till now.

Literal Emphasis Translation
And says to him, Every man places first the good wine and when they might have become drunk, then the inferior; you have kept the good wine until just now.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And saith to him: Every man at first setteth forth good wine, and when men have well drunk, then that which is worse. But thou hast kept the good wine until now.

Catholic Public Domain Version
and he said to him: “Every man offers the good wine first, and then, when they have become inebriated, he offers what is worse. But you have kept the good wine until now.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he said to him: “Every man first calls for the good wine, and when they are drunk, then that which is inferior, but you have kept the good wine until now.”

Lamsa Bible
And said to him, Every man at first brings the best wine; and when they have drunk, then that which is weak; but you have kept the best wine until now.

NT Translations
Anderson New Testament
Every man sets out the good wine first, and when they have drunk freely, then that which is inferior; but you have kept the good wine till now.

Godbey New Testament
and says to him, Every man first sets forth the good wine; and when they have drunk freely, the inferior: but thou hast kept the good wine until now.

Haweis New Testament
and saith to him, Every man at first produces the good wine; and after men have drunk plentifully, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now.

Mace New Testament
and said to him, 'tis usual to present the best wine first, and afterwards the worse, when the guests have drank pretty freely: but you have reserved the best wine to the last.

Weymouth New Testament
and said to him, "It is usual to put on the good wine first, and when people have drunk freely, then that which is inferior. But you have kept the good wine till now."

Worrell New Testament
and says to him, "Every man sets on the good wine first; and, when they become drunken, the worse. You have kept the good wine until now!"

Worsley New Testament
and saith unto him, Every man sets out good wine at first, and when they have drank plentifully, then that which is worse; but thou hast keep the good wine till now.
















John 2:9
Top of Page
Top of Page