John 6:14
Modern Translations
New International Version
After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."

New Living Translation
When the people saw him do this miraculous sign, they exclaimed, “Surely, he is the Prophet we have been expecting!”

English Standard Version
When the people saw the sign that he had done, they said, “This is indeed the Prophet who is to come into the world!”

Berean Study Bible
When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.”

New American Standard Bible
Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.”

NASB 1995
Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said, "This is truly the Prophet who is to come into the world."

NASB 1977
When therefore the people saw the sign which He had performed, they said, “This is of a truth the Prophet who is to come into the world.”

Amplified Bible
When the people saw the sign (attesting miracle) that He had done, they began saying, “This is without a doubt the promised Prophet who is to come into the world!”

Christian Standard Bible
When the people saw the sign he had done, they said, “This truly is the Prophet who is to come into the world.”

Holman Christian Standard Bible
When the people saw the sign He had done, they said, "This really is the Prophet who was to come into the world!"

Contemporary English Version
After the people had seen Jesus work this miracle, they began saying, "This must be the Prophet who is to come into the world!"

Good News Translation
Seeing this miracle that Jesus had performed, the people there said, "Surely this is the Prophet who was to come into the world!"

GOD'S WORD® Translation
When the people saw the miracle Jesus performed, they said, "This man is certainly the prophet who is to come into the world."

International Standard Version
When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!"

NET Bible
Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, "This is certainly the Prophet who is to come into the world."
Classic Translations
King James Bible
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

New King James Version
Then those men, when they had seen the sign that Jesus did, said, “This is truly the Prophet who is to come into the world.”

King James 2000 Bible
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

New Heart English Bible
When therefore the people saw the sign which he did, they said, "This is truly the Prophet who comes into the world."

World English Bible
When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."

American King James Version
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.

American Standard Version
When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

A Faithful Version
Now when the men saw the miracle that Jesus had done, they said, "Of a truth, this is the Prophet Who was to come into the world."

Darby Bible Translation
The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.

English Revised Version
When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

Webster's Bible Translation
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the men, when they had seene the miracle that Iesus did, saide, This is of a trueth that Prophet that should come into the world.

Bishops' Bible of 1568
Then those men, when they had seene the miracle that Iesus did, saide: This is of a trueth the same prophete that shoulde come into the worlde.

Coverdale Bible of 1535
Now whan the men sawe the token yt Iesus dyd, they saide: This is of a trueth the Prophet, yt shulde come into the worlde.

Tyndale Bible of 1526
Then the men when they had sene the myracle that Iesus dyd sayde: This is of a trueth the Prophet that shuld come into the worlde.
Literal Translations
Literal Standard Version
The men, then, having seen the sign that Jesus did, said, “This is truly the Prophet who is coming into the world”;

Berean Literal Bible
Therefore the people, having seen what sign He had done, were saying, "This is truly the prophet who is coming into the world."

Young's Literal Translation
The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;'

Smith's Literal Translation
Then the men, having seen the sign which Jesus did, said, That this is truly the prophet coming into the world.

Literal Emphasis Translation
Then the people having seen what sign He had done, said, This is truly the Prophet who is coming into the world.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now those men, when they had seen what a miracle Jesus had done, said: This is of a truth the prophet, that is to come into the world.

Catholic Public Domain Version
Therefore, those men, when they had seen that Jesus had accomplished a sign, they said, “Truly, this one is the Prophet who is to come into the world.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But those people who saw the miracle that Yeshua did were saying, “Truly, This is The Prophet who is coming to the world.”

Lamsa Bible
Then the men who saw the miracle which Jesus performed said, Truly this is the prophet who is to come into the world.

NT Translations
Anderson New Testament
Then the men, after having seen the sign which Jesus did, said: This is, in truth, the prophet that was to come into the world.

Godbey New Testament
Then the people, seeing the miracle which Jesus did, were saying, that, This is truly the prophet who is coming into the world.

Haweis New Testament
When therefore the men saw the miracle which Jesus had done, they said, This is of a certainty that prophet which is to come into the world.

Mace New Testament
The people, when they had seen the miracle that Jesus did, cry'd out, this is of a truth that prophet who was to come into the world.

Weymouth New Testament
Thereupon the people, having seen the miracle He had performed, said, "This is indeed the Prophet who was to come into the world."

Worrell New Testament
The men, therefore, seeing the sign that He did, said, "This, truly, is the Prophet Who cometh into the world."

Worsley New Testament
Therefore the people when they had seen the miracle that Jesus wrought, said, this is certainly the Prophet who was to come into the world.
















John 6:13
Top of Page
Top of Page