Joshua 9:5
Modern Translations
New International Version
They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy.

New Living Translation
They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy.

English Standard Version
with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly.

Berean Study Bible
They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy.

New American Standard Bible
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled.

NASB 1995
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled.

NASB 1977
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled.

Amplified Bible
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes; and all their supply of food was dry and had turned to crumbs.

Christian Standard Bible
They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.

Holman Christian Standard Bible
They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.

Contemporary English Version
Their sandals were old and patched, and their clothes were worn out. They even took along some dry and crumbly bread.

Good News Translation
They put on ragged clothes and worn-out sandals that had been mended. The bread they took with them was dry and moldy.

GOD'S WORD® Translation
Their sandals were worn-out and repaired, and their clothes were tattered. All their bread was dried out and crumbling.

International Standard Version
worn-out, patched sandals for their feet, and worn-out clothes. All of their food was dried out and covered in mold.

NET Bible
They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread was dry and hard.
Classic Translations
King James Bible
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

New King James Version
old and patched sandals on their feet, and old garments on themselves; and all the bread of their provision was dry and moldy.

King James 2000 Bible
And old patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

New Heart English Bible
and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.

World English Bible
and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.

American King James Version
And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

American Standard Version
and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

A Faithful Version
And old and patched sandals upon their feet, and old clothes upon them. And all the bread they had taken was dry and moldy.

Darby Bible Translation
and old and patched sandals upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy.

English Revised Version
and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

Webster's Bible Translation
And old shoes and patched upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And olde shoes and clouted vpon their feete: also the raiment vpon them was old, and all their prouision of bread was dried, and mouled.

Bishops' Bible of 1568
And olde clowted shoes vpon their feete, and their rayment was olde: and all their prouision of bread was dryed vp, and hored.

Coverdale Bible of 1535
and olde mended shues vpon their fete, and put on olde and peced garmentes, and all ye bred of their vytayles was harde and moulde,
Literal Translations
Literal Standard Version
and sandals, old and patched, on their feet, and old garments on them, and all the bread of their provision is dry—it was crumbs.

Young's Literal Translation
and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs.

Smith's Literal Translation
And shoes worn out and mended, upon their feet, and garments worn out upon them; and all the bread of their food dry; it was crumbs.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And very old shoes, which for a show of age were clouted with patches, and old garments upon them: the leaves also, which they carried for provisions by the way, were hard, and broken into pieces:

Catholic Public Domain Version
and having very old shoes, which had been sewn with patches indicating their age, and being clothed in old garments, having also loaves, which they carried as food for the journey, which were hard and broken into pieces.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And shoes that were worn out and sandals were bound on their feet and they were wearing old robes and the loaves of bread of their provisions were dried up and it was moldy

Lamsa Bible
They put on old shoes, or bound their feet with sandals, and dressed in old garments; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and worn shoes and clouted upon their feet, and worn garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become crumbs.

Brenton Septuagint Translation
and the upper part of their shoes and their sandals old and clouted on their feet, and their garments old upon them - and the bread of their provision was dry and mouldy and corrupt.
















Joshua 9:4
Top of Page
Top of Page