Judges 15:17
Modern Translations
New International Version
When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.

New Living Translation
When he finished his boasting, he threw away the jawbone; and the place was named Jawbone Hill.

English Standard Version
As soon as he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand. And that place was called Ramath-lehi.

Berean Study Bible
And when Samson had finished speaking, he cast the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

New American Standard Bible
When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

NASB 1995
When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

NASB 1977
And it came about when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi.

Amplified Bible
When he finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi (hill of the jawbone).

Christian Standard Bible
When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Jawbone Hill.

Holman Christian Standard Bible
When he finished speaking, he threw away the jawbone and named that place Ramath-lehi.

Contemporary English Version
Samson tossed the jawbone on the ground and decided to call the place Jawbone Hill. It is still called that today.

Good News Translation
After that, he threw the jawbone away. The place where this happened was named Ramath Lehi.

GOD'S WORD® Translation
When he finished saying this, he threw the jawbone away. He called that place Ramath Lehi [Jawbone Hill].

International Standard Version
When he finally finished bragging, he discarded the jawbone and named that place "Jawbone Heights."

NET Bible
When he finished speaking, he threw the jawbone down and named that place Ramath Lehi.
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

New King James Version
And so it was, when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Lehi.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when he had finished speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

New Heart English Bible
It happened, when he had finished speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.

World English Bible
It happened, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi.

American King James Version
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

American Standard Version
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

A Faithful Version
And it came to pass when he had made an end of speaking, he threw away the jawbone out of his hand, and called that place Hill of the Jawbone.

Darby Bible Translation
And it came to pass when he had ended speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramath-Lehi.

English Revised Version
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when he had made an end of speaking, that he cast away the jaw-bone out of his hand, and called that place Ramath-lehi.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when he had left speaking, hee cast away the iawebone out of his hande, and called that place, Ramath-Lehi.

Bishops' Bible of 1568
And when he had left speakyng, he cast away the iawe bone out of his hande, and called the place Ramath Lehi.

Coverdale Bible of 1535
And whan he had sayde yt, he cast ye cheke bone out of his hande, & called the place Ramath Lechi.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, when he finishes speaking, that he casts away the jawbone out of his hand, and calls that place Ramath-Lehi;

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when he finisheth speaking, that he casteth away the jaw-bone out of his hand, and calleth that place Ramath-Lehi;

Smith's Literal Translation
And it will be when he finished to speak, and he will cast away the jawbone from his hand, and he will call that place, the lifting up the jaw-bone.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he had ended these words singing, he threw the jawbone out of his hand, and called the name of that place Ramathlechi, which is interpreted the lifting up of the jawbone.

Catholic Public Domain Version
And when he had completed these words, singing, he threw the jawbone from his hand. And called the name of that place Ramath-Lehi, which is translated as ‘the elevation of the jawbone.’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when he had finished speaking, he threw the jaw from his hand, and he called the name of that place, “The Blood of the Jawbone”

Lamsa Bible
And it came to pass, when he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand, and called the name of that place, the Bloody Jawbone.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when he ceased speaking, that he cast the jaw-bone out of his hand; and he called that place the Lifting of the jaw-bone.








Judges 15:16
Top of Page
Top of Page