Leviticus 18:9
Modern Translations
New International Version
"'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.

New Living Translation
“Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born into your household or someone else’s.

English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home.

Berean Study Bible
You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.

New American Standard Bible
As for the nakedness of your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born in the household or born outside the household, you shall not uncover their nakedness.

NASB 1995
The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.

NASB 1977
‘The nakedness of your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.

Amplified Bible
You shall not uncover the nakedness of your sister, either the daughter of your father or of your mother, whether born at home or born elsewhere.

Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father’s daughter or your mother’s, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.

Holman Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father's daughter or your mother's, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.

Contemporary English Version
Don't have sex with your sister or stepsister, whether you grew up together or not.

Good News Translation
Do not have intercourse with your sister or your stepsister, whether or not she was brought up in the same house with you.

GOD'S WORD® Translation
Never have sexual intercourse with your stepsister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter. It makes no difference whether or not she was born in your house.

International Standard Version
"You are not to have sexual relations with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's daughter, whether she's born in your home or outside your home. You are not to have sexual relations with her.

NET Bible
You must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual intercourse with either of them.
Classic Translations
King James Bible
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

New King James Version
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.

King James 2000 Bible
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even her nakedness you shall not uncover.

New Heart English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.

World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.

American King James Version
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.

American Standard Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

A Faithful Version
You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, born at home or born away. Their nakedness you shall not uncover.

Darby Bible Translation
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad -- their nakedness shalt thou not uncover.

English Revised Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Webster's Bible Translation
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt not discouer the shame of thy sister the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether shee bee borne at home, or borne without: thou shalt not discouer their shame.

Bishops' Bible of 1568
Thou shalt not discouer the nakednesse of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be borne at home, or without.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sister, which is the doughter of yi father or of yi mother, whether she be borne at home or without.

Tyndale Bible of 1526
Thou shalt not discouer the preuyte of thy syster, the doughter of thy father or of thy mother: whether she be borne at home or without.
Literal Translations
Literal Standard Version
The nakedness of your sister, daughter of your father, or daughter of your mother, born at home or born outside—you do not uncover their nakedness.

Young's Literal Translation
'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.

Smith's Literal Translation
The nakedness of thy sister, daughter of thy father or daughter of thy mother, born within or born without, thou shalt not uncover their nakedness.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother, whether born at home or abroad.

Catholic Public Domain Version
You shall not uncover the nakedness of your sister, whether from father or from mother, whether she was born at home or abroad.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother who is the child of your father or of another man, do not reveal her nakedness.

Lamsa Bible
You shall not approach your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she is begotten of your father or of another man.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.

Brenton Septuagint Translation
The nakedness of thy sister by thy father or by thy mother, born at home or abroad, their nakedness thou shalt not uncover.
















Leviticus 18:8
Top of Page
Top of Page