Leviticus 25:55
Modern Translations
New International Version
for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God.

New Living Translation
For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

English Standard Version
For it is to me that the people of Israel are servants. They are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Berean Study Bible
For the Israelites are My servants. They are My servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

New American Standard Bible
For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.

NASB 1995
'For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.

NASB 1977
‘For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.

Amplified Bible
For the children of Israel are My servants; My servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

Christian Standard Bible
For the Israelites are my servants. They are my servants that I brought out of the land of Egypt; I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
For the Israelites are My slaves. They are My slaves that I brought out of the land of Egypt; I am Yahweh your God."

Contemporary English Version
People of Israel, I am the LORD your God, and I brought you out of Egypt to be my own servants.

Good News Translation
Israelites cannot be permanent slaves, because the people of Israel are the LORD's slaves. He brought them out of Egypt; he is the LORD their God.

GOD'S WORD® Translation
"The Israelites belong to me as servants. They are my servants. I brought them out of Egypt. I am the LORD your God."

International Standard Version
because the Israelis are my servants. They're my servants, since I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God."

NET Bible
because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.
Classic Translations
King James Bible
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

New King James Version
For the children of Israel are servants to Me; they are My servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

King James 2000 Bible
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

New Heart English Bible
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

World English Bible
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.

American King James Version
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

American Standard Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

A Faithful Version
For to Me the children of Israel are servants. They are My servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am the LORD your God. ' "

Darby Bible Translation
For the children of Israel are servants unto me; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

English Revised Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Webster's Bible Translation
For to me the children of Israel are servants, they are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For vnto me the children of Israel are seruants: they are my seruants, who I haue brought out of the land of Egypt: I am ye Lord your God.

Bishops' Bible of 1568
For vnto me the children of Israel are seruauntes, they are my seruauntes which I brought out of the lande of Egypt: I am the Lorde your God.

Coverdale Bible of 1535
for the childre of Israel are my seruauntes, which I haue brought out of the londe of Egipte. I am the LORDE youre God.

Tyndale Bible of 1526
for the childern of Israel are my seruauntes which I broughte out of the lande of Egipte. I am the Lorde youre God.
Literal Translations
Literal Standard Version
For the sons of Israel [are] servants to Me; they [are] My servants whom I have brought out of the land of Egypt; I [am] your God YHWH.”

Young's Literal Translation
For to Me are the sons of Israel servants; My servants they are, whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.

Smith's Literal Translation
For to me the sons of Israel are servants; they are my servants which I brought them forth out of the land of Egypt: I Jehovah your God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the children of Israel are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt.

Catholic Public Domain Version
For they are my servants, the sons of Israel, whom I led away from the land of Egypt.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because the children of Israel are my Servants; they are my Servants whom I brought out from the land of Egypt. I AM LORD JEHOVAH your God."

Lamsa Bible
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt; I am the LORD your God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For unto Me the children of Israel are servants; they are My servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

Brenton Septuagint Translation
For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Egypt.








Leviticus 25:54
Top of Page
Top of Page