Luke 14:29
Modern Translations
New International Version
For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you,

New Living Translation
Otherwise, you might complete only the foundation before running out of money, and then everyone would laugh at you.

English Standard Version
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

Berean Study Bible
Otherwise, if he lays the foundation and is unable to finish the work, everyone who sees it will ridicule him,

New American Standard Bible
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who are watching it will begin to ridicule him,

NASB 1995
"Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,

NASB 1977
“Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,

Amplified Bible
Otherwise, when he has laid a foundation and is unable to finish [the building], all who see it will begin to ridicule him,

Christian Standard Bible
Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to ridicule him,

Holman Christian Standard Bible
Otherwise, after he has laid the foundation and cannot finish it, all the onlookers will begin to make fun of him,

Contemporary English Version
Otherwise, you will start building the tower, but not be able to finish. Then everyone who sees what is happening will laugh at you.

Good News Translation
If you don't, you will not be able to finish the tower after laying the foundation; and all who see what happened will make fun of you.

GOD'S WORD® Translation
Otherwise, if you lay a foundation and can't finish the building, everyone who watches will make fun of you.

International Standard Version
Otherwise, if he lays a foundation and can't finish the building, everyone who watches will begin to ridicule him

NET Bible
Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish the tower, all who see it will begin to make fun of him.
Classic Translations
King James Bible
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

New King James Version
lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

King James 2000 Bible
Lest perhaps, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

New Heart English Bible
Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,

World English Bible
Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,

American King James Version
Lest haply, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

American Standard Version
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

A Faithful Version
Lest perhaps, after he has laid its foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

Darby Bible Translation
in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him,

English Revised Version
Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

Webster's Bible Translation
Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Lest that after he hath laide the foundation, and is not able to performe it, all that behold it, begin to mocke him,

Bishops' Bible of 1568
Lest after he hath layde the foundation, and is not able to perfourme it, all that beholde it, begyn to mocke hym,

Coverdale Bible of 1535
lest after he hath layed the foundacio, and is not able to perfourme it, all they that se it, begynne to laugh him to scorne,

Tyndale Bible of 1526
lest after he hath layde ye foundacion and is not able to performe it all yt beholde it beginne to mocke him
Literal Translations
Literal Standard Version
Lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Berean Literal Bible
Otherwise, he having laid its foundation and not being able to finish, all seeing it may begin to mock him,

Young's Literal Translation
lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Smith's Literal Translation
That lest, having set the foundation, and not able to finish, all seeing begin to mock him,

Literal Emphasis Translation
So that having laid its foundation and not being able to finish, all looking at it should begin to mock him,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lest, after he hath laid the foundation, and is not able ti finish it, all that see it begin to mock him,

Catholic Public Domain Version
Otherwise, after he will have laid the foundation and not been able to finish it, everyone who sees it may begin to mock him,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Lest when he lays the foundation and cannot finish, all who see will mock him,”

Lamsa Bible
Lest after he has laid the foundation, he is not able to finish it, and all who see it will mock him,

NT Translations
Anderson New Testament
Lest, when he has laid the foundation, and is not able to finish, all that see it begin to deride him,

Godbey New Testament
Lest he having laid the foundation, and being unable to complete it, all who see it may begin to mock him,

Haweis New Testament
lest haply, after having laid the foundation, and being unable to finish it, all who look upon it begin to ridicule him,

Mace New Testament
for fear he should be made the jest of every spectator, for laying the foundation, without being able to carry it on.

Weymouth New Testament
lest perhaps, when he has laid the foundation and is unable to finish, all who see it shall begin to jeer at him,

Worrell New Testament
lest, perhaps, having laid a foundation, and not being able to finish it, all who behold begin to mock him,

Worsley New Testament
least having laid a foundation and not being able to finish,








Luke 14:28
Top of Page
Top of Page