Mark 1:10
Modern Translations
New International Version
Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.

New Living Translation
As Jesus came up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Holy Spirit descending on him like a dove.

English Standard Version
And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove.

Berean Study Bible
As soon as Jesus came up out of the water, He saw the heavens breaking open and the Spirit descending on Him like a dove.

New American Standard Bible
And immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit, like a dove, descending upon Him;

NASB 1995
Immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;

NASB 1977
And immediately coming up out of the water, He saw the heavens opening, and the Spirit like a dove descending upon Him;

Amplified Bible
Immediately coming up out of the water, he (John) saw the heavens torn open, and the Spirit like a dove descending on Him (Jesus);

Christian Standard Bible
As soon as he came up out of the water, he saw the heavens being torn open and the Spirit descending on him like a dove.

Holman Christian Standard Bible
As soon as He came up out of the water, He saw the heavens being torn open and the Spirit descending to Him like a dove.

Contemporary English Version
As soon as Jesus came out of the water, he saw the sky open and the Holy Spirit coming down to him like a dove.

Good News Translation
As soon as Jesus came up out of the water, he saw heaven opening and the Spirit coming down on him like a dove.

GOD'S WORD® Translation
As Jesus came out of the water, he saw heaven split open and the Spirit coming down to him as a dove.

International Standard Version
Just as he was coming up out of the water, he saw the heavens split open and the Spirit descending on him like a dove.

NET Bible
And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
Classic Translations
King James Bible
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:

New King James Version
And immediately, coming up from the water, He saw the heavens parting and the Spirit descending upon Him like a dove.

King James 2000 Bible
And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:

New Heart English Bible
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.

World English Bible
Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.

American King James Version
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending on him:

American Standard Version
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:

A Faithful Version
And immediately, as He was coming up out of the water, he saw the heavens open, and the Spirit descending upon Him like a dove.

Darby Bible Translation
And straightway going up from the water, he saw the heavens parting asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him.

English Revised Version
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:

Webster's Bible Translation
And immediately coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And assoone as he was come out of the water, Iohn saw the heauens clouen in twaine, and the holy Ghost descending vpo him like a doue.

Bishops' Bible of 1568
And assone as he was come vp out of the water, he sawe heauen open, & the spirite descending vpon him like a doue.

Coverdale Bible of 1535
And as soone as he was come out of the water, he sawe that the heauens opened, and the goost as a doue comynge downe vpon him.

Tyndale Bible of 1526
And assone as he was come out of the water Iohn sawe heaven open and the holy goost descendinge vpon him lyke a dove.
Literal Translations
Literal Standard Version
and immediately coming up from the water, He saw the heavens dividing, and the Spirit coming down on Him as a dove;

Berean Literal Bible
And immediately going up from the water, he saw the heavens tearing open and the Spirit descending as a dove upon Him.

Young's Literal Translation
and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him;

Smith's Literal Translation
And quickly coming up from the water, he saw the heavens cleft asunder, and the Spirit, as a dove, descending upon him:

Literal Emphasis Translation
And directly going up from out of the water, he saw the heavens splitting asunder and the Spirit like as a dove descending unto Him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And forthwith coming up out of he water, he saw the heavens opened, and the Spirit as a dove descending, and remaining on him.

Catholic Public Domain Version
And immediately, upon ascending from the water, he saw the heavens opened and the Spirit, like a dove, descending, and remaining with him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And at once, as he came up from the waters, he saw the heavens being ripped open and The Spirit who was descending upon him as a dove.

Lamsa Bible
And immediately, as he went up out of the water, he saw the sky was clear open, and the Spirit as a dove came down upon him.

NT Translations
Anderson New Testament
And immediately on coming up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him.

Godbey New Testament
And coming up straightway from the water, He saw the heavens open and the Spirit like a dove descending on Him.

Haweis New Testament
And immediately on going up from the water, he saw the heavens divided by a chasm, and the Spirit as a dove descending upon him:

Mace New Testament
and as soon as he was got out of the water, he saw the heavens open, and the spirit lighting upon him, like a dove.

Weymouth New Testament
and immediately on His coming up out of the water He saw an opening in the sky, and the Spirit like a dove coming down to Him;

Worrell New Testament
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent apart, and the Spirit as a dove descending upon Him.

Worsley New Testament
and as soon as He came up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon Him.
















Mark 1:9
Top of Page
Top of Page