Mark 11:20
Modern Translations
New International Version
In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots.

New Living Translation
The next morning as they passed by the fig tree he had cursed, the disciples noticed it had withered from the roots up.

English Standard Version
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away to its roots.

Berean Study Bible
As they were walking back in the morning, they saw the fig tree withered from its roots.

New American Standard Bible
As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.

NASB 1995
As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.

NASB 1977
And as they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.

Amplified Bible
In the morning, as they were passing by, the disciples saw that the fig tree had withered away from the roots up.

Christian Standard Bible
Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up.

Holman Christian Standard Bible
Early in the morning, as they were passing by, they saw the fig tree withered from the roots up.

Contemporary English Version
As the disciples walked past the fig tree the next morning, they noticed that it was completely dried up, roots and all.

Good News Translation
Early next morning, as they walked along the road, they saw the fig tree. It was dead all the way down to its roots.

GOD'S WORD® Translation
While Jesus and his disciples were walking early in the morning, they saw that the fig tree had dried up.

International Standard Version
While they were walking along early the next morning, they saw the fig tree dried up to its roots.

NET Bible
In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots.
Classic Translations
King James Bible
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

New King James Version
Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

King James 2000 Bible
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

New Heart English Bible
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

World English Bible
As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

American King James Version
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

American Standard Version
And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

A Faithful Version
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.

Darby Bible Translation
And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.

English Revised Version
And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

Webster's Bible Translation
And in the morning, as they passed by, they saw the fig-tree dried up from the roots.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And in the morning as they iourneyed together, they saw the figge tree dried vp from the rootes.

Bishops' Bible of 1568
And in the mornyng, as they passed by, they sawe the fygge tree dryed vp by the rootes.

Coverdale Bible of 1535
And on the morow they passed by, and sawe the fygge tre, that it was wythred vnto the rote.

Tyndale Bible of 1526
And in the mornynge as they passed by they sawe the fygge tree dryed vp by ye rotes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And in the morning, passing by, they saw the fig tree having been dried up from the roots,

Berean Literal Bible
And passing by in the morning, they saw the fig tree having been dried up from the roots.

Young's Literal Translation
And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,

Smith's Literal Translation
And in the morning, coming near, they saw the fig tree having been dried up from the roots.

Literal Emphasis Translation
And passing by in the morning, they saw the fig tree having been dried up from the roots.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they passed by in the morning they saw the fig tree dried up from the roots.

Catholic Public Domain Version
And when they passed by in the morning, they saw that the fig tree had dried up from the roots.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And in the morning when they were passing by, they saw the fig tree after it had dried up from its roots.

Lamsa Bible
And in the morning, as they were passing, they saw the fig tree withered from its roots.

NT Translations
Anderson New Testament
And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.

Godbey New Testament
And going along in the morning, they saw the fig-tree utterly withered from the roots.

Haweis New Testament
And in the morning, as they were passing by, they saw the fig-tree withered from the roots.

Mace New Testament
In the morning as they were coming back, they saw the fig-tree withered away to the very roots.

Weymouth New Testament
In the early morning, as they passed by, they saw the fig-tree withered to the roots;

Worrell New Testament
And, passing by the next morning, they saw the fig tree dried up from the roots.

Worsley New Testament
And in the morning, as they were passing by it, they saw the fig-tree withered from the roots.
















Mark 11:19
Top of Page
Top of Page