Mark 13:16
Modern Translations
New International Version
Let no one in the field go back to get their cloak.

New Living Translation
A person out in the field must not return even to get a coat.

English Standard Version
and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.

Berean Study Bible
And let no one in the field return for his cloak.

New American Standard Bible
And whoever is in the field must not turn back to get his cloak.

NASB 1995
and the one who is in the field must not turn back to get his coat.

NASB 1977
and let him who is in the field not turn back to get his cloak.

Amplified Bible
whoever is in the field must not turn back to get his coat.

Christian Standard Bible
and a man in the field must not go back to get his coat.

Holman Christian Standard Bible
And a man in the field must not go back to get his clothes.

Contemporary English Version
If you are out in the field, don't go back for your coat.

Good News Translation
Someone who is in the field must not go back to the house for a cloak.

GOD'S WORD® Translation
Those who are in the field should not turn back to get their coats.

International Standard Version
and the one who's in the field must not turn back to get his coat.

NET Bible
The one in the field must not turn back to get his cloak.
Classic Translations
King James Bible
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

New King James Version
And let him who is in the field not go back to get his clothes.

King James 2000 Bible
And let him that is in the field not turn back again to take up his garment.

New Heart English Bible
Let him who is in the field not return back to take his coat.

World English Bible
Let him who is in the field not return back to take his cloak.

American King James Version
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

American Standard Version
and let him that is in the field not return back to take his cloak.

A Faithful Version
And let the one who is in the field not return to the things he left behind to take his garment.

Darby Bible Translation
and him that is in the field not return back to take his garment.

English Revised Version
and let him that is in the field not return back to take his cloke.

Webster's Bible Translation
And let him that is in the field not turn back again to take up his garment.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And let him that is in the fielde, not turne backe againe to take his garment.

Bishops' Bible of 1568
And let hym that is in the fielde, not turne backe agayne vnto the thynges which he left behynde hym, for to take his garmente with hym.

Coverdale Bible of 1535
And let him that is in the felde, not turne backe to fetch his clothes.

Tyndale Bible of 1526
And let hym that is in the felde not tourne backe agayne vnto the thinges which he leeft behynde him for to take his cloothes with him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he who is in the field, do not let him turn to the things behind, to take up his garment.

Berean Literal Bible
and the one in the field, let him not return to the things behind to take his clothing.

Young's Literal Translation
and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment.

Smith's Literal Translation
And he being in the field, let him not turn back to take up his garment.

Literal Emphasis Translation
And the one in the field, do not let him return unto the things behind, to take his clothing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And let him that shall be in the field, not turn back to take up his garment.

Catholic Public Domain Version
And let whoever may be in the field not return to take his garment.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And whoever is in the field should not turn to go back to take up his garment.”

Lamsa Bible
And he who is in the field, let him not return to take his clothes.

NT Translations
Anderson New Testament
and let not him that is in the field turn back to take his mantle.

Godbey New Testament
and let not the one who is in the field turn back to take his garment.

Haweis New Testament
and he that is in the field, let him not return back to take his garment.

Mace New Testament
not him that is in the field return back to fetch his garment.

Weymouth New Testament
and let not him who is in the field turn back to pick up his outer garment.

Worrell New Testament
and let him who is in the field not turn back to take his garment.

Worsley New Testament
nor let him that is in the field return back for his clothes.
















Mark 13:15
Top of Page
Top of Page