Mark 4:30
Modern Translations
New International Version
Again he said, "What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?

New Living Translation
Jesus said, “How can I describe the Kingdom of God? What story should I use to illustrate it?

English Standard Version
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it?

Berean Study Bible
Then He asked, “To what can we compare the kingdom of God? With what parable shall we present it?

New American Standard Bible
And He was saying, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

NASB 1995
And He said, "How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

NASB 1977
And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?

Amplified Bible
And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or what parable shall we use to illustrate and explain it?

Christian Standard Bible
And he said, “With what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to describe it?

Holman Christian Standard Bible
And He said: "How can we illustrate the kingdom of God, or what parable can we use to describe it?

Contemporary English Version
Finally, Jesus said: What is God's kingdom like? What story can I use to explain it?

Good News Translation
"What shall we say the Kingdom of God is like?" asked Jesus. "What parable shall we use to explain it?

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked, "How can we show what the kingdom of God is like? To what can we compare it?

International Standard Version
He was also saying, "How can we show what the kingdom of God is like, or what parable can we use to describe it?

NET Bible
He also asked, "To what can we compare the kingdom of God, or what parable can we use to present it?
Classic Translations
King James Bible
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

New King James Version
Then He said, “To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it?

King James 2000 Bible
And he said, With what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

New Heart English Bible
And he said, "To what will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we use for it?

World English Bible
He said, "How will we liken the Kingdom of God? Or with what parable will we illustrate it?

American King James Version
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

American Standard Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?

A Faithful Version
And He said, "To what then shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we compare it?

Darby Bible Translation
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?

English Revised Version
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?

Webster's Bible Translation
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He saide moreouer, Whereunto shall wee liken the kingdome of God? or with what comparison shall we compare it?

Bishops' Bible of 1568
And he sayde: Wherevnto shall we lyken the kyngdome of God? Or with what comparyson shall we compare it?

Coverdale Bible of 1535
And he sayde: Where vnto wyl we licken the kyngdome of God? Or by what symilitude wyl we compare it?

Tyndale Bible of 1526
And he sayde: where vnto shall we lyke the kyngdome of God? or with what copareson shall we copare it?
Literal Translations
Literal Standard Version
And He said, “To what may we liken the Kingdom of God, or in what allegory may we compare it?

Berean Literal Bible
And He was saying, "To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we present it?

Young's Literal Translation
And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?

Smith's Literal Translation
And he said, To what should we liken the kingdom of God? or in what parable should we hold it forth?

Literal Emphasis Translation
And He said, To what shall we liken the kingdom of God? Or in what parable shall we place it?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it?

Catholic Public Domain Version
And he said: “To what should we compare the kingdom of God? Or to what parable should we compare it?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he said, “to what shall we compare the Kingdom of God and with what parable shall we illustrate it?”

Lamsa Bible
And he said, To what shall we compare the kingdom of God? and with what parable shall we picture it?

NT Translations
Anderson New Testament
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? Or, by what similitude shall we illustrate it?

Godbey New Testament
And He said, To what may we liken the kingdom of God? or in what parable may we present it?

Haweis New Testament
And he said, To what shall I liken the kingdom of God, and under what parabolic figure shall I represent it?

Mace New Testament
Again he said, to what shall we compare the state of the gospel? or by what parable shall we represent it?

Weymouth New Testament
Another saying of His was this: "How are we to picture the Kingdom of God? or by what figure of speech shall we represent it?

Worrell New Testament
And He said, "How shall we liken the Kingdom of God, or in what parable shall we set it forth?

Worsley New Testament
And He said, To what shall we compare the kingdom of God, or by what similitude shall we represent it?








Mark 4:29
Top of Page
Top of Page