Mark 9:46
Modern Translations


New American Standard Bible


NASB 1995
where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED.

NASB 1977
[where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED.]

Amplified Bible
[where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT PUT OUT.]

Holman Christian Standard Bible
where Their worm does not die, and the fire is not quenched.

International Standard Version
In that place, worms never die, and the fire is never put out.
Classic Translations
King James Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

New King James Version
where ‘Their worm does not die And the fire is not quenched.’

King James 2000 Bible
Where the worm dies not, and the fire is not quenched.

World English Bible
'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.'

American King James Version
Where their worm dies not, and the fire is not quenched.

A Faithful Version
Where their worm does not die, and the fire is not quenched.

Darby Bible Translation
[where their worm dies not, and the fire is not quenched].

English Revised Version


Webster's Bible Translation
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Where their worme dyeth not, & the fire neuer goeth out.

Bishops' Bible of 1568
Where their worme dyeth not, and the fire goeth not out.

Coverdale Bible of 1535
where their worme dyeth not, and their fyre goeth not out.

Tyndale Bible of 1526
where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
Literal Translations
Literal Standard Version
[[where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.]]

Young's Literal Translation
where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.

Smith's Literal Translation
Where their worm dies not, and the fire is not quenched.

Literal Emphasis Translation
where their gnawing worm does not end, and the fire is not quenched.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not extinguished.

Catholic Public Domain Version
where their worm does not die, and the fire is not extinguished.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Where their worm does not die and their fire is not quenched.”

Lamsa Bible
Where their worm does not die, and their fire does not quench.

NT Translations
Anderson New Testament
where their worm dies not, and the fire is not quenched.

Godbey New Testament


Haweis New Testament
where the worm dieth not, and the fire is not quenched.

Mace New Testament
where their worm does not die, and the fire is not extinguished.

Weymouth New Testament


Worrell New Testament
OMITTED TEXT.

Worsley New Testament
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible


Young's Literal Translation
where there worm is not dying, and the fire is not being quenched.

Holman Christian Standard Bible
whereTheir worm does not die,and the fire is not quenched. ,,

New American Standard Bible
[where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED].

King James Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark 9:45
Top of Page
Top of Page