Matthew 5:45
Modern Translations
New International Version
that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

New Living Translation
In that way, you will be acting as true children of your Father in heaven. For he gives his sunlight to both the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust alike.

English Standard Version
so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

Berean Study Bible
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

New American Standard Bible
so that you may prove yourselves to be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

NASB 1995
so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

NASB 1977
in order that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Amplified Bible
so that you may [show yourselves to] be the children of your Father who is in heaven; for He makes His sun rise on those who are evil and on those who are good, and makes the rain fall on the righteous [those who are morally upright] and the unrighteous [the unrepentant, those who oppose Him].

Christian Standard Bible
so that you may be children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Holman Christian Standard Bible
so that you may be sons of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Contemporary English Version
Then you will be acting like your Father in heaven. He makes the sun rise on both good and bad people. And he sends rain for the ones who do right and for the ones who do wrong.

Good News Translation
so that you may become the children of your Father in heaven. For he makes his sun to shine on bad and good people alike, and gives rain to those who do good and to those who do evil.

GOD'S WORD® Translation
In this way you show that you are children of your Father in heaven. He makes his sun rise on people whether they are good or evil. He lets rain fall on them whether they are just or unjust.

International Standard Version
so that you will become children of your Father in heaven, because he makes his sun rise on both evil and good people, and he lets rain fall on the righteous and the unrighteous.

NET Bible
so that you may be like your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Classic Translations
King James Bible
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

New King James Version
that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

King James 2000 Bible
That you may be the children of your Father who is in heaven: for he makes his sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

New Heart English Bible
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

World English Bible
that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.

American King James Version
That you may be the children of your Father which is in heaven: for he makes his sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

American Standard Version
that ye may be sons of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.

A Faithful Version
So that you yourselves may be the children of your Father Who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.

Darby Bible Translation
that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.

English Revised Version
that ye may be sons of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain on the just and the unjust.

Webster's Bible Translation
That ye may be the children of your Father who is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That ye may be the children of your father that is in heauen: for he maketh his sunne to arise on the euill, and the good, and sendeth raine on the iust, and vniust.

Bishops' Bible of 1568
That ye may be the chyldren of your father, which is in heauen. For he maketh his sonne to aryse on the euyll, and on the good, and sendeth rayne on the iust, and on the vniust.

Coverdale Bible of 1535
that ye maye be the chyldern of youre father which is in heauen: for he maketh his sonne to aryse on the euel and on the good, and sendeth his rayne on the iust and vniuste.

Tyndale Bible of 1526
that ye maye be ye chyldern of youre father that is in heauen: for he maketh his sunne to aryse on ye yvell and on the good and sendeth his reyn on the iuste and vniuste.
Literal Translations
Literal Standard Version
that you may be sons of your Father in the heavens, because He causes His sun to rise on evil and good, and He sends rain on righteous and unrighteous.

Berean Literal Bible
so that you may be sons of your Father in the heavens. For He makes His sun rise on evil and good, and He sends rain on righteous and unrighteous.

Young's Literal Translation
that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.

Smith's Literal Translation
So that ye might be sons of your Father, which in the heavens: for he makes his sun rise upon evil and good, and rains on the just and unjust.

Literal Emphasis Translation
So that you might be sons of your Father who is in the heavens. Because He makes His sun rise upon evil and good, and sends rain upon just and unjust.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.

Catholic Public Domain Version
In this way, you shall be sons of your Father, who is in heaven. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
So that you will become the children of your Father who is in Heaven, for his sun rises on the good and upon the evil and his rain descends on the just and on the unjust.

Lamsa Bible
So that you may become sons of your Father who is in heaven, who causes his sun to shine upon the good and upon the bad, and who pours down his rain upon the just and upon the unjust.

NT Translations
Anderson New Testament
that you may be the sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun to rise upon the evil and the good, and causes it to rain on the just and on the unjust.

Godbey New Testament
in order that you may be the sons of your Father who is in the heavens: because He raises up His sun on the wicked and on the good, and rains on the righteous and on the unrighteous.

Haweis New Testament
that ye may be the children of your Father who is in heaven: for he causeth his sun to rise on the evil and on the good, and tendeth rain on the just and on the unjust.

Mace New Testament
that ye may be the children of your father who is in heaven, for he causes his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

Weymouth New Testament
that so you may become true sons of your Father in Heaven; for He causes His sun to rise on the wicked as well as the good, and sends rain upon those who do right and those who do wrong.

Worrell New Testament
that ye may be sons of your Father Who is in Heaven; because He causeth His sun to rise on evil men and on good, and sendeth rain on the righteous and on the unrighteous.

Worsley New Testament
that ye may be the children of your heavenly Father; for He causeth his sun to rise on the evil and the good, and sendeth rain upon the just and the unjust.
















Matthew 5:44
Top of Page
Top of Page