Nehemiah 11 Parallel Bible Translations

Nehemiah 11
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, while the remaining nine were to dwell in their own towns. Now the leaders of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city, while nine out of ten remained in the other towns. And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts <i>to dwell</i> in <i>other</i> cities. Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths <i>remained</i> in the <i>other</i> cities. Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.
2 And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem. And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem. And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem. And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem. The people commended all who volunteered to live in Jerusalem.
3 These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem. (In the villages of Judah, however, each lived on his own property in their towns— the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants— These are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the towns of Judah everyone lived on his property in their towns: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon’s servants. Now these <i>are</i> the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, <i>to wit</i>, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants. Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities—the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon’s servants. These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon’s servants lived in the towns of Judah, each on their own property in the various towns,
4 while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem.) From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; And in Jerusalem lived certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of the sons of Perez; And at Jerusalem dwelt <i>certain</i> of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; Some of the sons of Judah and some of the sons of Benjamin lived in Jerusalem. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez; while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem): From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
5 and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. and Maaseiah the son of Baruch, son of Col-hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, son of the Shilonite. And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. and Maaseiah son of Baruch, the son of Kol-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah.
6 The descendants of Perez who settled in Jerusalem totaled 468 men of valor. All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 valiant men. All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem <i>were</i> four hundred threescore and eight valiant men. All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men. The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 men of standing.
7 From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah, And these <i>are</i> the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. Now these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8 and his followers Gabbai and Sallai— 928 men. and his brothers, men of valor, 928. And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. and after him Gabbai <i>and</i> Sallai, 928. and his followers, Gabbai and Sallai—928 men.
9 Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city. Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city. And Joel the son of Zichri <i>was</i> their overseer: and Judah the son of Senuah <i>was</i> second over the city. Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second in command of the city. Joel son of Zikri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the New Quarter of the city.
10 From the priests: Jedaiah son of Joiarib; Jachin; Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin. From the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, From the priests: Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;
11 Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief official of the house of God; Seraiah the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, ruler of the house of God, Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, <i>was</i> the ruler of the house of God. Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the overseer of the house of God, Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God,
12 and their associates who did the work at the temple— 822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah; and their brothers who did the work of the house, 822; and Adaiah the son of Jeroham, son of Pelaliah, son of Amzi, son of Zechariah, son of Pashhur, son of Malchijah, And their brethren that did the work of the house <i>were</i> eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah, and their kinsmen who did the work of the temple, 822; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and their associates, who carried on work for the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
13 and his associates, the leaders of families— 242 men; Amashai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer; and his brothers, heads of fathers’ houses, 242; and Amashsai, the son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer, And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, and his kinsmen, heads of fathers’ <i>households,</i> 242; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, and his associates, who were heads of families—242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14 and his associates 128 mighty men of valor. Zabdiel son of Haggedolim was their overseer. and their brothers, mighty men of valor, 128; their overseer was Zabdiel the son of Haggedolim. And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer <i>was</i> Zabdiel, the son of <i>one of</i> the great men. and their brothers, valiant warriors, 128. And their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim. and his associates, who were men of standing—128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15 From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni; Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; Now from the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni; From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16 Shabbethai and Jozabad, two leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God; and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God; And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, <i>had</i> the oversight of the outward business of the house of God. and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God; Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God;
17 Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. and Mattaniah the son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, who was the leader of the praise, who gave thanks, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun. And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, <i>was</i> the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the leader in beginning the thanksgiving at prayer, and Bakbukiah, the second among his kinsmen; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. Mattaniah son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18 The Levites in the holy city totaled 284 All the Levites in the holy city were 284. All the Levites in the holy city <i>were</i> two hundred fourscore and four. All the Levites in the holy city <i>were</i> 284. The Levites in the holy city totaled 284.
19 And the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their associates, who kept watch at the gates— 172 men. The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brothers, who kept watch at the gates, were 172. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, <i>were</i> an hundred seventy and two. Also the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their kinsmen who kept watch at the gates, <i>were</i> 172. The gatekeepers: Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
20 The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the villages of Judah, each on his own inheritance. And the rest of Israel, and of the priests and the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his inheritance. And the residue of Israel, of the priests, <i>and</i> the Levites, <i>were</i> in all the cities of Judah, every one in his inheritance. The rest of Israel, of the priests <i>and</i> of the Levites, <i>were</i> in all the cities of Judah, each on his own inheritance. The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on their ancestral property.
21 The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them. But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants. But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa <i>were</i> over the Nethinims. But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants. The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22 Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants, who were the singers in charge of the service of the house of God. The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the work of the house of God. The overseer also of the Levites at Jerusalem <i>was</i> Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers <i>were</i> over the business of the house of God. Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, from the sons of Asaph, <i>who were</i> the singers for the service of the house of God. The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph’s descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God.
23 For there was a command from the king concerning the singers, an ordinance regulating their daily activities. For there was a command from the king concerning them, and a fixed provision for the singers, as every day required. For <i>it was</i> the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day. For <i>there was</i> a commandment from the king concerning them and a royal command for the singers day by day. The musicians were under the king’s orders, which regulated their daily activity.
24 Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the king’s agent in every matter concerning the people. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king’s side in all matters concerning the people. And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, <i>was</i> at the king's hand in all matters concerning the people. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king’s representative for every matter concerning the people. Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king’s agent in all affairs relating to the people.
25 As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba, Dibon, Jekabzeel, and their villages; And as for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekabzeel and its villages, And for the villages, with their fields, <i>some</i> of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and <i>in</i> the villages thereof, and at Dibon, and <i>in</i> the villages thereof, and at Jekabzeel, and <i>in</i> the villages thereof, Now as for the villages with their fields, some of the sons of Judah lived in Kiriath-arba and its towns, in Dibon and its towns, and in Jekabzeel and its villages, As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages,
26 in Jeshua, Moladah, and Beth-pelet; and in Jeshua and in Moladah and Beth-pelet, And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet, and in Jeshua, in Moladah, and Beth-pelet, in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet,
27 in Hazar-shual; in Beersheba and its villages; in Hazar-shual, in Beersheba and its villages, And at Hazarshual, and at Beersheba, and <i>in</i> the villages thereof, and in Hazar-shual, in Beersheba and its towns, in Hazar Shual, in Beersheba and its settlements,
28 in Ziklag; in Meconah and its villages; in Ziklag, in Meconah and its villages, And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof, and in Ziklag, in Meconah and in its towns, in Ziklag, in Mekonah and its settlements,
29 in En-rimmon, Zorah, Jarmuth, in En-rimmon, in Zorah, in Jarmuth, And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth, and in En-rimmon, in Zorah, and in Jarmuth, in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
30 Zanoah, Adullam, and their villages; in Lachish and its fields; and in Azekah and its villages. So they settled from Beersheba all the way to the Valley of Hinnom. Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its villages. So they encamped from Beersheba to the Valley of Hinnom. Zanoah, Adullam, and <i>in</i> their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and <i>in</i> the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom. Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they camped from Beersheba as far as the Valley of Hinnom. Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
31 The descendants of Benjamin from Geba lived in Michmash, Aija, and Bethel with its villages; The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages, The children also of Benjamin from Geba <i>dwelt</i> at Michmash, and Aija, and Bethel, and <i>in</i> their villages, The sons of Benjamin also <i>lived</i> from Geba <i>onward,</i> at Michmash and Aija, at Bethel and its towns, The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements,
32 in Anathoth, Nob, Ananiah, Anathoth, Nob, Ananiah, <i>And</i> at Anathoth, Nob, Ananiah, at Anathoth, Nob, Ananiah, in Anathoth, Nob and Ananiah,
33 Hazor, Ramah, Gittaim, Hazor, Ramah, Gittaim, Hazor, Ramah, Gittaim, Hazor, Ramah, Gittaim, in Hazor, Ramah and Gittaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat, Hadid, Zeboim, Neballat, Hadid, Zeboim, Neballat, Hadid, Zeboim, Neballat, in Hadid, Zeboim and Neballat,
35 Lod, and Ono; and in the Valley of the Craftsmen. Lod, and Ono, the valley of craftsmen. Lod, and Ono, the valley of craftsmen. Lod, and Ono, the Valley of Craftsmen. in Lod and Ono, and in Ge Harashim.
36 And some divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin. And certain divisions of the Levites in Judah were assigned to Benjamin. And of the Levites <i>were</i> divisions <i>in</i> Judah, <i>and</i> in Benjamin. And from the Levites, <i>some</i> divisions in Judah <i>belonged</i> to Benjamin. Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page