Nehemiah 4:12
Modern Translations
New International Version
Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us."

New Living Translation
The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, “They will come from all directions and attack us!”

English Standard Version
At that time the Jews who lived near them came from all directions and said to us ten times, “You must return to us.”

Berean Study Bible
At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”

New American Standard Bible
When the Jews who lived near them came and told us ten times, “They will come up against us from every place where you may turn,”

NASB 1995
When the Jews who lived near them came and told us ten times, "They will come up against us from every place where you may turn,"

NASB 1977
And it came about when the Jews who lived near them came and told us ten times, “They will come up against us from every place where you may turn,”

Amplified Bible
When the Jews who lived near them came, they said to us ten times (repeatedly), “From every place you turn, they will come up against us.”

Christian Standard Bible
When the Jews who lived nearby arrived, they said to us time and again, “Everywhere you turn, they attack us.”

Holman Christian Standard Bible
When the Jews who lived nearby arrived, they said to us time and again, "Everywhere you turn, they attack us."

Contemporary English Version
On at least ten different occasions, the Jews living near our enemies warned us against attacks from every side,

Good News Translation
But time after time Jews who were living among our enemies came to warn us of the plans our enemies were making against us.

GOD'S WORD® Translation
Jews who were living near our enemies warned us ten times that our enemies would attack us from every direction.

International Standard Version
The Jews who lived near them kept coming to us, reporting at least ten times, "They'll attack us from every direction."

NET Bible
So it happened that the Jews who were living near them came and warned us repeatedly about all the schemes they were plotting against us.
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

New King James Version
So it was, when the Jews who dwelt near them came, that they told us ten times, “From whatever place you turn, they will be upon us.”

King James 2000 Bible
And it came to pass, that when the Jews who dwelt near them came, they said unto us ten times, From all places where you shall return unto us they will be upon you.

New Heart English Bible
It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, "Wherever you turn, they will attack us."

World English Bible
It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, "Wherever you turn, they will attack us."

American King James Version
And it came to pass, that when the Jews which dwelled by them came, they said to us ten times, From all places from where you shall return to us they will be on you.

American Standard Version
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.

A Faithful Version
And it came to pass when the Jews who lived near them came in, they said to us ten times, "At any of the places that you turn to, they will attack us."

Darby Bible Translation
And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us,

English Revised Version
And it came to pass that, when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when the Jews who dwelt by them came, they said to us ten times, From all places whence ye shall return to us they will be upon you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But when the Iewes (which dwelt beside them) came, they told vs ten times, From all places whece ye shal returne, they wil be vpon vs.

Bishops' Bible of 1568
But when the Iewes which dwelt beside them, came, they told vs as good as ten times, that in all places where ye go vnto, they are appoynted to fal vpon vs.

Coverdale Bible of 1535
But whan the Iewes that dwelt besyde them, came out of all the places where they dwelt aboute vs, and tolde vs as good as te tymes,
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places to where you return—[they are] against us.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- they are against us.

Smith's Literal Translation
And it will be that when the Jews dwelling near them came, and they will say to us ten times, From all places which ye shall turn back to us.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us,

Catholic Public Domain Version
Now it happened that, on ten occasions, some Jews arrived who were living near them, from all the places from which they came to us, and they told us this.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Jews who dwelt with them came and they were saying to us: ‘Behold, therefore, ten times they came to fight with you from all of those places where they have been shooting at them.

Lamsa Bible
And when the Jews who dwelt with them came, they said to us, Behold, now ten times from all places where they dwell will they come and fight against you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times: 'Ye must return unto us from all places.'

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass, when the Jews who lived near them came, that they said to us, They are coming up against us from every quarter.
















Nehemiah 4:11
Top of Page
Top of Page