Numbers 30:6
Modern Translations
New International Version
"If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself

New Living Translation
“Now suppose a young woman makes a vow or binds herself with an impulsive pledge and later marries.

English Standard Version
“If she marries a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself,

Berean Study Bible
If a woman marries while under a vow or rash promise by which she has bound herself,

New American Standard Bible
“However, if she happens to marry while under her vows or the impulsive statement of her lips by which she has obligated herself,

NASB 1995
"However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself,

NASB 1977
“However, if she should marry while under her vows or the rash statement of her lips by which she has bound herself,

Amplified Bible
“But if she marries while under her vows or if she has bound herself by a rash statement,

Christian Standard Bible
“If a woman marries while her vows or the rash commitment she herself made are binding,

Holman Christian Standard Bible
If a woman marries while her vows or the rash commitment she herself made are binding,

Good News Translation
If an unmarried woman makes a vow, whether deliberately or carelessly, or promises to abstain from something, and then marries,

GOD'S WORD® Translation
"An unmarried woman might make a vow that she will do something or carelessly promise that she won't do something. When she marries,

International Standard Version
"If she has a husband and she makes a vow that is binding on herself, or if she makes a hasty vow with her mouth that she pledges herself to fulfill,

NET Bible
"And if she marries a husband while under a vow, or she uttered anything impulsively by which she has pledged herself,
Classic Translations
King James Bible
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;

New King James Version
“If indeed she takes a husband, while bound by her vows or by a rash utterance from her lips by which she bound herself,

King James 2000 Bible
And if she had indeed a husband, when she vowed, or uttered anything out of her lips, with which she bound her soul;

New Heart English Bible
"If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,

World English Bible
"If she is [married] to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,

American King James Version
And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, with which she bound her soul;

American Standard Version
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,

A Faithful Version
And if she had a husband when she vowed, or if she said anything rash out of her lips with which she bound herself,

Darby Bible Translation
And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,

English Revised Version
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;

Webster's Bible Translation
And if she had a husband when she vowed, or uttered aught from her lips, with which she bound her soul;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(30:7) And if she haue an husband when she voweth or pronounceth ought with her lips, wherewith she bindeth her selfe,

Bishops' Bible of 1568
If she had an husbande, when she vowed or pronounced ought out of her lippes, wherwith she bounde her soule:

Coverdale Bible of 1535
Yf she haue an husbande, & hath a vowe vpon her, or yf she haue letten go out of hir lippes a bode ouer hir soule,

Tyndale Bible of 1526
Yf she had an husbonde when she vowed or pronounsed oughte out of hir lippes wherewith she bonde hir soule
Literal Translations
Literal Standard Version
And if she is having a husband, and her vows [are] on her, or a wrongful utterance [on] her lips which she has bound on her soul,

Young's Literal Translation
And if she be at all to a husband, and her vows are on her, or a wrongful utterance on her lips, which she hath bound on her soul,

Smith's Literal Translation
And if being she shall be to a husband, and her vows upon her, or the babbling of her lips which she bound upon her soul:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If she have a husband, and shall vow any thing, and the word once going out of her mouth shall bind her soul by an oath:

Catholic Public Domain Version
If she has a husband, and she has vowed anything, then, once the word has gone out of her mouth, she will have obligated her soul by an oath.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if she will belong to a husband and her vows are upon her or a devoted offering of her lips that she bound on herself;

Lamsa Bible
And if she is given in marriage to a husband, and her vows are upon her or she has uttered anything out of her lips by which she bound herself.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the clear utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;

Brenton Septuagint Translation
But if she should be indeed married, and her vows be upon her according to the utterance of her lips, in respect of the obligations which she has contracted upon her soul;
















Numbers 30:5
Top of Page
Top of Page