Proverbs 27:11
Modern Translations
New International Version
Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.

New Living Translation
Be wise, my child, and make my heart glad. Then I will be able to answer my critics.

English Standard Version
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.

Berean Study Bible
Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I can answer him who taunts me.

New American Standard Bible
Be wise, my son, and make my heart glad, So that I may reply to one who taunts me.

NASB 1995
Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.

NASB 1977
Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.

Amplified Bible
My son, be wise, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches (reprimands, criticizes) me.

Christian Standard Bible
Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me.

Holman Christian Standard Bible
Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me.

Contemporary English Version
My child, show good sense! Then I will be happy and able to answer anyone who criticizes me.

Good News Translation
Be wise, my child, and I will be happy; I will have an answer for anyone who criticizes me.

GOD'S WORD® Translation
Be wise, my son, and make my heart glad so that I can answer anyone who criticizes me.

International Standard Version
Be wise, my son, and make me happy, so I can reply to anyone who insults me.

NET Bible
Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me.
Classic Translations
King James Bible
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

New King James Version
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him who reproaches me.

King James 2000 Bible
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.

New Heart English Bible
Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.

World English Bible
Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.

American King James Version
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.

American Standard Version
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

A Faithful Version
My son, be wise and make my heart glad, so that I may answer him who reproaches me.

Darby Bible Translation
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.

English Revised Version
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

Webster's Bible Translation
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
My sonne, be wise, and reioyce mine heart, that I may answere him that reprocheth me.

Bishops' Bible of 1568
My sonne be wyse, and make me a glad heart, that I may make aunswere vnto my rebukers.

Coverdale Bible of 1535
My sonne, be wyse, and thou shalt make me a glad herte: so that I shal make answere vnto my rebukers.
Literal Translations
Literal Standard Version
Be wise, my son, and make my heart glad, "" And I return a word [to] my reproacher.

Young's Literal Translation
Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.

Smith's Literal Translation
My son, be wise and gladden my heart, and I will turn back word to him reproaching me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.

Catholic Public Domain Version
My son, study wisdom, and rejoice my heart, so that you may be able to respond to the one who reproaches.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Be wise my son, and gladden my heart, and remove from me the reproach of those who reproach me.

Lamsa Bible
My son, be wise, and make my heart glad, and remove from me the reproach of those who reproach me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that taunteth me.

Brenton Septuagint Translation
Son, be wise, that thy heart may rejoice; and remove thou from thyself reproachful words.
















Proverbs 27:10
Top of Page
Top of Page