Proverbs 27:22
Modern Translations
New International Version
Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.

New Living Translation
You cannot separate fools from their foolishness, even though you grind them like grain with mortar and pestle.

English Standard Version
Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him.

Berean Study Bible
Though you grind a fool like grain with mortar and a pestle, yet his folly will not depart from him.

New American Standard Bible
Though you pound the fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, His foolishness still will not leave him.

NASB 1995
Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.

NASB 1977
Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his folly will not depart from him.

Amplified Bible
Even though you pound a [hardened, arrogant] fool [who rejects wisdom] in a mortar with a pestle like grain, Yet his foolishness will not leave him.

Christian Standard Bible
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him.

Holman Christian Standard Bible
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him.

Contemporary English Version
No matter how hard you beat a fool, you can't pound out the foolishness.

Good News Translation
Even if you beat fools half to death, you still can't beat their foolishness out of them.

GOD'S WORD® Translation
If you crush a stubborn fool in a mortar with a pestle along with grain, [even then] his stupidity will not leave him.

International Standard Version
Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him.

NET Bible
If you should pound the fool in the mortar among the grain with the pestle, his foolishness would not depart from him.
Classic Translations
King James Bible
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

New King James Version
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.

King James 2000 Bible
Though you should crush a fool in a mortar among grain with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

New Heart English Bible
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him.

World English Bible
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him.

American King James Version
Though you should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

American Standard Version
Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet will not his foolishness depart from him.

A Faithful Version
Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed wheat, yet his foolishness will not depart from him.

Darby Bible Translation
If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.

English Revised Version
Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle among bruised corn, yet will not his foolishness depart from him.

Webster's Bible Translation
Though thou shouldst bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet his foolishness will not depart from him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Though thou shouldest bray a foole in a morter among wheate brayed with a pestell, yet will not his foolishnes depart from him.

Bishops' Bible of 1568
Though thou shouldest bray a foole with a pestel in a morter like furmentie corne: yet wyll not his foolishnes go from hym.

Coverdale Bible of 1535
Though thou shuldest bray a foole wt a pestell in a morter like otemeell, yet wil not his foolishnesse go from him.
Literal Translations
Literal Standard Version
If you beat the foolish in a mortar, "" Among washed things—with a pestle, "" His folly does not turn aside from off him.

Young's Literal Translation
If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.

Smith's Literal Translation
If thou shalt pound the foolish in a mortar in the midst of the grain with a pestle, thou shalt not remove from him his folly.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Though thou shouldst bray a fool in the mortar, as when a pestle striketh upon sodden barley, his folly would not be taken from him.

Catholic Public Domain Version
Even if you were to crush the foolish with a mortar, as when a pestle strikes over pearled barley, his foolishness would not be taken from him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If you strike a fool in the assembly, you do not help him, neither do you remove his foolishness.

Lamsa Bible
Though you should beat a fool in the midst of an assembly, you will not do him any good, nor will you cause his foolishness to depart from him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle among groats, Yet will not his foolishness depart from him.

Brenton Septuagint Translation
Though thou scourge a fool, disgracing him in the midst of the council, thou wilt still in no wise remove his folly from him.
















Proverbs 27:21
Top of Page
Top of Page