Proverbs 4:9
Modern Translations
New International Version
She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown."

New Living Translation
She will place a lovely wreath on your head; she will present you with a beautiful crown.”

English Standard Version
She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”

Berean Study Bible
She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”

New American Standard Bible
“She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty.”

NASB 1995
"She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty."

NASB 1977
“She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty.”

Amplified Bible
“She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty and glory.”

Christian Standard Bible
She will place a garland of favor on your head; she will give you a crown of beauty.”

Holman Christian Standard Bible
She will place a garland of grace on your head; she will give you a crown of beauty."

Contemporary English Version
It will be like wearing a glorious crown of beautiful flowers."

Good News Translation
She will be your crowning glory."

GOD'S WORD® Translation
It will give you a graceful garland for your head. It will hand you a beautiful crown."

International Standard Version
She will place on your head a graceful garland; she will present to you a crown of beauty."

NET Bible
She will place a fair garland on your head; she will bestow a beautiful crown on you."
Classic Translations
King James Bible
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

New King James Version
She will place on your head an ornament of grace; A crown of glory she will deliver to you.”

King James 2000 Bible
She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.

New Heart English Bible
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."

World English Bible
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."

American King James Version
She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.

American Standard Version
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.

A Faithful Version
She shall place upon your head a garland of grace; she shall bestow upon you a crown of glory."

Darby Bible Translation
She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.

English Revised Version
She shall give to thine head a chaplet of grace: a crown of beauty shall she deliver to thee.

Webster's Bible Translation
She shall give to thy head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
She shal giue a comely ornamet vnto thine head, yea, she shal giue thee a crowne of glorie.

Bishops' Bible of 1568
She shal beautifie thy head with manyfolde graces, and garnishe thee with a crowne of glory.

Coverdale Bible of 1535
She shal make the a gracious heade, and garnish the with ye crowne of glory.
Literal Translations
Literal Standard Version
She gives a wreath of grace to your head, "" She gives you a crown of beauty freely.”

Young's Literal Translation
She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.

Smith's Literal Translation
She will give to thy head a garland of grace: a crown of glory she will deliver thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.

Catholic Public Domain Version
She will bestow upon your head an increase in graces, and she will protect you with a noble crown.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And she will put the beauty of grace on your head and she will satisfy you with a crown of glory.

Lamsa Bible
She shall put upon your head an ornament of grace; a crown of glory shall she bestow upon you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of glory will she bestow on thee.'

Brenton Septuagint Translation
that it may give unto thy head a crown of graces, and may cover thee with a crown of delight.








Proverbs 4:8
Top of Page
Top of Page