Psalm 12:5
Modern Translations
New International Version
"Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise," says the LORD. "I will protect them from those who malign them."

New Living Translation
The LORD replies, “I have seen violence done to the helpless, and I have heard the groans of the poor. Now I will rise up to rescue them, as they have longed for me to do.”

English Standard Version
“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the LORD; “I will place him in the safety for which he longs.”

Berean Study Bible
“For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.”

New American Standard Bible
“Because of the devastation of the poor, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says the LORD; “I will put him in the safety for which he longs.”

NASB 1995
"Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the LORD; "I will set him in the safety for which he longs."

NASB 1977
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he longs.”

Amplified Bible
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says the LORD; “I will place him in the safety for which he longs.”

Christian Standard Bible
“Because of the devastation of the needy and the groaning of the poor, I will now rise up,” says the LORD. “I will provide safety for the one who longs for it.”

Holman Christian Standard Bible
Because of the oppression of the afflicted and the groaning of the poor, I will now rise up," says the LORD." I will put the one who longs for it in a safe place."

Contemporary English Version
But you, LORD, tell them, "I will do something! The poor are mistreated and helpless people moan. I'll rescue all who suffer."

Good News Translation
"But now I will come," says the LORD, "because the needy are oppressed and the persecuted groan in pain. I will give them the security they long for."

GOD'S WORD® Translation
"Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise," says the LORD. "I will provide safety for those who long for it."

International Standard Version
"Because the poor are being oppressed, because the needy are sighing, I will now arise," says the LORD, "I will establish in safety those who yearn for it."

NET Bible
"Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action," says the LORD. "I will provide the safety they so desperately desire."
Classic Translations
King James Bible
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

New King James Version
“For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he yearns.”

King James 2000 Bible
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says the LORD; I will set him in safety from him that sneers at him.

New Heart English Bible
"Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says the LORD; "I will place in safety the one who longs for it."

World English Bible
"Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says Yahweh; "I will set him in safety from those who malign him."

American King James Version
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, said the LORD; I will set him in safety from him that puffs at him.

American Standard Version
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.

A Faithful Version
"For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, I will now arise," says the LORD."I will set him in safety from him who puffs at him."

Darby Bible Translation
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.

English Revised Version
For the spoiling of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety at whom they puff.

Webster's Bible Translation
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.

Bishops' Bible of 1568
For the calamities of the oppressed, for the deepe sighyng of the poore, I wyll nowe vp sayeth God: and I wyll put in safetie, hym whom the wicked hath snared.

Coverdale Bible of 1535
Now for the troubles sake off the oppressed, & because of the complaynte of the poore, I wil vp (sayeth the LORDE) I wil helpe the, and set the at rest.
Literal Translations
Literal Standard Version
Because of the spoiling of the poor, "" Because of the groaning of the needy, "" Now I arise, says YHWH, "" I set in safety [him who] breathes for it.

Young's Literal Translation
Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it.

Smith's Literal Translation
From the oppression of the poor, from the sighing of the needy, now will I arise, Jehovah will say; I will set with salvation, he will puff at him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.

Catholic Public Domain Version
Because of the misery of the destitute and the groaning of the poor, now I will arise, says the Lord. I will place him in safety. I will act faithfully toward him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because of the robbery of the poor and the groans of the ill, therefore I shall arise, says LORD JEHOVAH, "And I shall work salvation openly."

Lamsa Bible
Because of the oppression of the poor and the groans of the needy, now will I arise, says the LORD; and I will bring salvation openly.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'

Brenton Septuagint Translation
Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord, I will set them in safety; I will speak to them thereof openly.
















Psalm 12:4
Top of Page
Top of Page