Psalm 45:2
Modern Translations
New International Version
You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.

New Living Translation
You are the most handsome of all. Gracious words stream from your lips. God himself has blessed you forever.

English Standard Version
You are the most handsome of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever.

Berean Study Bible
You are the most handsome of men; grace has anointed your lips, since God has blessed you forever.

New American Standard Bible
You are the most handsome of the sons of mankind; Grace is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.

NASB 1995
You are fairer than the sons of men; Grace is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.

NASB 1977
Thou art fairer than the sons of men; Grace is poured upon Thy lips; Therefore God has blessed Thee forever.

Amplified Bible
You are fairer than the sons of men; Graciousness is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.

Christian Standard Bible
You are the most handsome of men; grace flows from your lips. Therefore God has blessed you forever.

Holman Christian Standard Bible
You are the most handsome of men; grace flows from your lips. Therefore God has blessed you forever.

Contemporary English Version
No one is as handsome as you! Your words are always kind. That is why God will always bless you.

Good News Translation
You are the most handsome of men; you are an eloquent speaker. God has always blessed you.

GOD'S WORD® Translation
You are the most handsome of Adam's descendants. Grace is poured on your lips. That is why God has blessed you forever.

International Standard Version
You are the most handsome of Adam's descendants; grace has anointed your lips; therefore God has blessed you forever.

NET Bible
You are the most handsome of all men! You speak in an impressive and fitting manner! For this reason God grants you continual blessings.
Classic Translations
King James Bible
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

New King James Version
You are fairer than the sons of men; Grace is poured upon Your lips; Therefore God has blessed You forever.

King James 2000 Bible
You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.

New Heart English Bible
You are the most handsome of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

World English Bible
You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

American King James Version
You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you for ever.

American Standard Version
Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.

A Faithful Version
You are more excellent than the children of men; grace is poured upon Your lips; therefore God has blessed You forever.

Darby Bible Translation
Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

English Revised Version
Thou art fairer than the children of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

Webster's Bible Translation
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou art fayrer then the children of men: grace is powred in thy lips, because God hath blessed thee for euer.

Bishops' Bible of 1568
Thou art fayrer then the children of men, full of grace are thy lippes: because the Lorde hath blessed thee for euer.

Coverdale Bible of 1535
Thou art the fayrest amonge the children of me, full of grace are thy lippes, therfore God blesseth the for euer.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have been beautified above the sons of men, "" Grace has been poured into Your lips, "" Therefore God has blessed You for all time.

Young's Literal Translation
Thou hast been beautified above the sons of men, Grace hath been poured into thy lips, Therefore hath God blessed thee to the age.

Smith's Literal Translation
Thou wert very beautiful above the sons of man: grace was poured forth by thy lips: for this God praised thee forever.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou art beautiful above the sons of men: grace is poured abroad in thy lips; therefore hath God blessed thee for ever

Catholic Public Domain Version
You are a brilliant form before the sons of men. Grace has been poured freely into your lips. Because of this, God has blessed you in eternity.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who is more beautiful in his appearance than the children of men; mercy has been poured upon your lips; because of this, God has blessed you to eternity.

Lamsa Bible
You are fairer than the children of men; grace is poured into your lips; therefore God has blessed you for ever.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou art fairer than the children of men; Grace is poured upon thy lips; Therefore God hath blessed thee for ever.

Brenton Septuagint Translation
Thou art more beautiful than the sons of men: grace has been shed forth on thy lips: therefore God has blessed thee for ever.
















Psalm 45:1
Top of Page
Top of Page