Psalm 62:10
Modern Translations
New International Version
Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.

New Living Translation
Don’t make your living by extortion or put your hope in stealing. And if your wealth increases, don’t make it the center of your life.

English Standard Version
Put no trust in extortion; set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.

Berean Study Bible
Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.

New American Standard Bible
Do not trust in oppression, And do not vainly rely on robbery; If wealth increases, do not set your heart on it.

NASB 1995
Do not trust in oppression And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.

NASB 1977
Do not trust in oppression, And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.

Amplified Bible
Do not trust in oppression, And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart on them.

Christian Standard Bible
Place no trust in oppression or false hope in robbery. If wealth increases, don’t set your heart on it.

Holman Christian Standard Bible
Place no trust in oppression, or false hope in robbery. If wealth increases, pay no attention to it.

Contemporary English Version
Don't trust in violence or depend on dishonesty or rely on great wealth.

Good News Translation
Don't put your trust in violence; don't hope to gain anything by robbery; even if your riches increase, don't depend on them.

GOD'S WORD® Translation
Do not count on extortion [to make you rich]. Do not hope to gain anything through robbery. When riches increase, do not depend on them.

International Standard Version
Don't trust in oppression or put false hope in stealing; if you become wealthy, do not set your heart on it.

NET Bible
Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it!
Classic Translations
King James Bible
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

New King James Version
Do not trust in oppression, Nor vainly hope in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them.

King James 2000 Bible
Trust not in oppression, and hope not vainly in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

New Heart English Bible
Do not trust in oppression. Do not become vain in robbery. If riches increase, do not set your heart on them.

World English Bible
Don't trust in oppression. Don't become vain in robbery. If riches increase, don't set your heart on them.

American King James Version
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart on them.

American Standard Version
Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart thereon .

A Faithful Version
Trust not in oppression, and do not take pride in stolen goods; if riches increase, do not set your heart upon them.

Darby Bible Translation
Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.

English Revised Version
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart thereon.

Webster's Bible Translation
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon.

Bishops' Bible of 1568
O trust not in wrong dealing and spoyling: geue not your selues vnto vanitie, if riches encrease, set not your heart vpon them.

Coverdale Bible of 1535
O trust not in wronge & robbery, geue not yor selues vnto vanite: yf riches increase, set not yor herte vpon them.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not trust in oppression, "" And do not become vain in robbery, "" Do not set the heart [on] wealth when it increases.

Young's Literal Translation
Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth -- when it increaseth -- set not the heart.

Smith's Literal Translation
Ye shall not trust in oppression, ye shall not become vain in plunder: if wealth shall increase ye shall not set the heart.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.

Catholic Public Domain Version
Do not trust in iniquity, and do not desire plunder. If riches flow toward you, do not be willing to set your heart on them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Do not trust upon oppression or rape. Do not love property when it has increased; let not your hearts rejoice in it.

Lamsa Bible
Trust not in oppression, and become not vain in robbery; if riches increase, let not your heart rejoice over them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Trust not in oppression, And put not vain hope in robbery; If riches increase, set not your heart thereon.

Brenton Septuagint Translation
Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
















Psalm 62:9
Top of Page
Top of Page