Psalm 65:11
Modern Translations
New International Version
You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.

New Living Translation
You crown the year with a bountiful harvest; even the hard pathways overflow with abundance.

English Standard Version
You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance.

Berean Study Bible
You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.

New American Standard Bible
You have crowned the year with Your goodness, And Your paths drip with fatness.

NASB 1995
You have crowned the year with Your bounty, And Your paths drip with fatness.

NASB 1977
Thou hast crowned the year with Thy bounty, And Thy paths drip with fatness.

Amplified Bible
You crown the year with Your bounty, And Your paths overflow.

Christian Standard Bible
You crown the year with your goodness; your carts overflow with plenty.

Holman Christian Standard Bible
You crown the year with Your goodness; Your ways overflow with plenty.

Contemporary English Version
Wherever your footsteps touch the earth, a rich harvest is gathered.

Good News Translation
What a rich harvest your goodness provides! Wherever you go there is plenty.

GOD'S WORD® Translation
You crown the year with your goodness, and richness overflows wherever you are.

International Standard Version
You crown the year with your goodness; your footsteps drop prosperity behind them.

NET Bible
You crown the year with your good blessings, and you leave abundance in your wake.
Classic Translations
King James Bible
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

New King James Version
You crown the year with Your goodness, And Your paths drip with abundance.

King James 2000 Bible
You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.

New Heart English Bible
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

World English Bible
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

American King James Version
You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.

American Standard Version
Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.

A Faithful Version
You crown the year with Your goodness, and Your paths drop fatness.

Darby Bible Translation
Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:

English Revised Version
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Webster's Bible Translation
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou crownest ye yeere with thy goodnesse, and thy steppes droppe fatnesse.

Bishops' Bible of 1568
Thou crownest the yere with thy goodnes: and thy cloudes drop fatnes.

Coverdale Bible of 1535
Thou crownest the yeare with thy good, and thy fotesteppes droppe fatnesse.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have crowned the year of Your goodness, "" And Your paths drop fatness.

Young's Literal Translation
Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.

Smith's Literal Translation
Thou crownest the year of thy goodness, and thy tracks shall drop fatness.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.

Catholic Public Domain Version
You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Bless the crown of the year with your kindness and your calves will be filled with sprouting grass

Lamsa Bible
Thou crownest the year with thy goodness; and the calves have rich pasture.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou crownest the year with Thy goodness; And Thy paths drop fatness.

Brenton Septuagint Translation
Thou wilt bless the crown of the year because of thy goodness; and thy plains shall be filled with fatness.
















Psalm 65:10
Top of Page
Top of Page