Psalm 74:5
Modern Translations
New International Version
They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.

New Living Translation
They swung their axes like woodcutters in a forest.

English Standard Version
They were like those who swing axes in a forest of trees.

Berean Study Bible
like men wielding axes in a thicket of trees

New American Standard Bible
It seems like one bringing up His axe into a forest of trees.

NASB 1995
It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees.

NASB 1977
It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees.

Amplified Bible
It seems as if one had lifted up An axe in a forest of trees [to set a record of destruction].

Christian Standard Bible
It was like men in a thicket of trees, wielding axes,

Holman Christian Standard Bible
It was like men in a thicket of trees, wielding axes,

Contemporary English Version
It looks like a forest chopped to pieces.

Good News Translation
They looked like woodsmen cutting down trees with their axes.

GOD'S WORD® Translation
Starting from its entrance, they hacked away like a woodcutter in a forest.

International Standard Version
As one blazes a trail through a forest with an ax,

NET Bible
They invade like lumberjacks swinging their axes in a thick forest.
Classic Translations
King James Bible
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

New King James Version
They seem like men who lift up Axes among the thick trees.

King James 2000 Bible
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

New Heart English Bible
They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.

World English Bible
They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees.

American King James Version
A man was famous according as he had lifted up axes on the thick trees.

American Standard Version
They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees.

A Faithful Version
They seem like men who lifted up their axes against the thick trees.

Darby Bible Translation
[A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;

English Revised Version
They seemed as men that lifted up axes upon a thicket of trees.

Webster's Bible Translation
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection:

Bishops' Bible of 1568
He that hewed tymber afore out of thicke woddes for to builde the temple: was esteemed as one offeryng a present to God aboue.

Coverdale Bible of 1535
Men maye se the axes glister aboue, like as those that hewe in the wod.
Literal Translations
Literal Standard Version
He is known as one bringing in on high "" Against a thicket of wood—axes.

Young's Literal Translation
He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes.

Smith's Literal Translation
It will be known according to bringing the axes upwards upon the thicket of wood.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
and they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees,

Catholic Public Domain Version
as if it had been issued from on high; yet they did not understand. As in a forest of chopped wood,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you know as The Exalted One above.

Lamsa Bible
Thou knowest this as the exalted one who sits on high: they have hewn down the doors with axes as they would cut the trees of the forest.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
It seemed as when men wield upwards Axes in a thicket of trees.

Brenton Septuagint Translation
ignorantly as it were in the entrance above;
















Psalm 74:4
Top of Page
Top of Page