Revelation 13:16
Modern Translations
New International Version
It also forced all people, great and small, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hands or on their foreheads,

New Living Translation
He required everyone—small and great, rich and poor, free and slave—to be given a mark on the right hand or on the forehead.

English Standard Version
Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead,

Berean Study Bible
And the second beast required all people small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead,

New American Standard Bible
And he causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slaves, to be given a mark on their right hands or on their foreheads,

NASB 1995
And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand or on their forehead,

NASB 1977
And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand, or on their forehead,

Amplified Bible
Also he compels all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand or on their forehead [signifying allegiance to the beast],

Christian Standard Bible
And it makes everyone—small and great, rich and poor, free and slave—to receive a mark on his right hand or on his forehead,

Holman Christian Standard Bible
And he requires everyone--small and great, rich and poor, free and slave--to be given a mark on his right hand or on his forehead,

Contemporary English Version
All people were forced to put a mark on their right hand or forehead. Whether they were powerful or weak, rich or poor, free people or slaves,

Good News Translation
The beast forced all the people, small and great, rich and poor, slave and free, to have a mark placed on their right hands or on their foreheads.

GOD'S WORD® Translation
The second beast forces all people-important and unimportant people, rich and poor people, free people and slaves-to be branded on their right hands or on their foreheads.

International Standard Version
The second beast forces all people—important and unimportant, rich and poor, free and slaves—to be marked on their right hands or on their foreheads,

NET Bible
He also caused everyone (small and great, rich and poor, free and slave) to obtain a mark on their right hand or on their forehead.
Classic Translations
King James Bible
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

New King James Version
He causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their foreheads,

King James 2000 Bible
And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

New Heart English Bible
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given a mark on their right hand, or on their forehead;

World English Bible
He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;

American King James Version
And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

American Standard Version
And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;

A Faithful Version
And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, to receive a mark in their right hands, or in their foreheads;

Darby Bible Translation
And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;

English Revised Version
And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead;

Webster's Bible Translation
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he made all, both small and great, rich and poore, free and bond, to receiue a marke in their right hand or in their foreheads,

Bishops' Bible of 1568
And he made all both smal & great, rich & poore, free & bonde, to receaue a marke in their right hand, or in their forheads.

Coverdale Bible of 1535
And he made all bothe smale and greate, ryche and poore, fre and bond, to receaue a marke in their right hondes, or in their forheades.

Tyndale Bible of 1526
And he made all bothe smale and grett ryche and poore fre and bond to receave a marke in their right hondes or in their forheddes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it makes all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark on their right hand or on their foreheads,

Berean Literal Bible
And it causes all the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the servants, that it should give them a mark on their right hand or on their forehead,

Young's Literal Translation
And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads,

Smith's Literal Translation
And he makes all, small and great, and rich and poor, and free and servants, that he should give them a stamp upon their right hand, or upon their foreheads:

Literal Emphasis Translation
And it causes all the small and the great; and the rich and the poor; and the free and the bond-slaves; so that it should give them a mark upon their right hand or upon their forehead;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand, or on their foreheads.

Catholic Public Domain Version
And she will cause everyone, small and great, wealthy and poor, free and servant, to have a character on their right hand or on their foreheads,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And it will cause all, small and great, rich and poor, Masters and Servants, to be given a mark on their right hands or on their foreheads,

Lamsa Bible
And he compelled all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves to receive a mark on their right hands or on their brows:

NT Translations
Anderson New Testament
And he causes all, small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead,

Godbey New Testament
And he causes all, small and great, both rich and poor, both free and bond, that they may give them a mark on their right hand, or on their forehead:

Haweis New Testament
And he causeth all the small and the great, the rich and the poor, the freemen and the slaves, to receive a brand upon their right hand, and upon their foreheads:

Mace New Testament
he likewise obliged all, both small and great, rich and poor, the freeman and the slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: and order'd,

Weymouth New Testament
And he causes all, small and great, rich and poor, free men and slaves, to have stamped upon them a mark on their right hands or on their foreheads,

Worrell New Testament
And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or on their forehead;

Worsley New Testament
And he maketh all, both small and great, rich and poor, free-men and slaves, to receive a mark on their right hand, or on their foreheads: and that no one might buy or sell,
















Revelation 13:15
Top of Page
Top of Page