|
|
Song of Solomon 2 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | I am a rose of Sharon, a lily of the valley. | I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. | I <i>am</i> the rose of Sharon, <i>and</i> the lily of the valleys. | “I am the rose of Sharon, The lily of the valleys.” | I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. |
| 2 | Like a lily among the thorns is my darling among the maidens. | As a lily among brambles, so is my love among the young women. | As the lily among thorns, so <i>is</i> my love among the daughters. | “Like a lily among the thorns, So is my darling among the young women.” | Like a lily among thorns is my darling among the young women. |
| 3 | Like an apricot tree among the trees of the forest is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. | As an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. With great delight I sat in his shadow, and his fruit was sweet to my taste. | As the apple tree among the trees of the wood, so <i>is</i> my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit <i>was</i> sweet to my taste. | “Like an apple tree among the trees of the forest, So is my beloved among the young men. In his shade I took great delight and sat down, And his fruit was sweet to my taste. | Like an apple tree among the trees of the forest is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. |
| 4 | He has brought me to the house of wine, and his banner over me is love. | He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. | He brought me to the banqueting house, and his banner over me <i>was</i> love. | “He has brought me to <i>his</i> banquet hall, And his banner over me is love. | Let him lead me to the banquet hall, and let his banner over me be love. |
| 5 | Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am faint with love. | Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love. | Stay me with flagons, comfort me with apples: for I <i>am</i> sick of love. | “Refresh me with raisin cakes, Sustain me with apples, Because I am lovesick. | Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love. |
| 6 | His left hand is under my head, and his right arm embraces me. | His left hand is under my head, and his right hand embraces me! | His left hand <i>is</i> under my head, and his right hand doth embrace me. | “His left hand is under my head, And his right hand embraces me.” | His left arm is under my head, and his right arm embraces me. |
| 7 | O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right. | I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases. | I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake <i>my</i> love, till he please. | “Swear to me, you daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, That you will not disturb or awaken <i>my</i> love Until she pleases.” | Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires. |
| 8 | Listen! My beloved approaches. Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills. | The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills. | The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills. | “Listen! My beloved! Behold, he is coming, Leaping on the mountains, Jumping on the hills! | Listen! My beloved! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills. |
| 9 | My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. | My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing through the windows, looking through the lattice. | My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice. | “My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice. | My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. |
| 10 | My beloved calls to me, “Arise, my darling. Come away with me, my beautiful one. | My beloved speaks and says to me: “Arise, my love, my beautiful one, and come away, | My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away. | “My beloved responded and said to me, ‘Arise, my darling, my beautiful one, And come along. | My beloved spoke and said to me, “Arise, my darling, my beautiful one, come with me. |
| 11 | For now the winter is past; the rain is over and gone. | for behold, the winter is past; the rain is over and gone. | For, lo, the winter is past, the rain is over <i>and</i> gone; | ‘For behold, the winter is past, The rain is over <i>and</i> gone. | See! The winter is past; the rains are over and gone. |
| 12 | The flowers have appeared in the countryside; the season of singing has come, and the cooing of turtledoves is heard in our land. | The flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land. | The flowers appear on the earth; the time of the singing <i>of birds</i> is come, and the voice of the turtle is heard in our land; | ‘The blossoms have <i>already</i> appeared in the land; The time has arrived for pruning <i>the vines,</i> And the voice of the turtledove has been heard in our land. | Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land. |
| 13 | The fig tree ripens its figs; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come away, my darling; come away with me, my beautiful one.” | The fig tree ripens its figs, and the vines are in blossom; they give forth fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away. | The fig tree putteth forth her green figs, and the vines <i>with</i> the tender grape give a <i>good</i> smell. Arise, my love, my fair one, and come away. | ‘The fig tree has ripened its fruit, And the vines in blossom have given forth <i>their</i> fragrance. Arise, my darling, my beautiful one, And come along!’” | The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me.” |
| 14 | O my dove in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is lovely. | O my dove, in the clefts of the rock, in the crannies of the cliff, let me see your face, let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely. | O my dove, <i>that art</i> in the clefts of the rock, in the secret <i>places</i> of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet <i>is</i> thy voice, and thy countenance <i>is</i> comely. | “My dove, in the clefts of the rock, In the hiding place of the mountain pathway, Let me see how you look, Let me hear your voice; For your voice is pleasant, And you look delightful.” | My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely. |
| 15 | Catch for us the foxes— the little foxes that ruin the vineyards— for our vineyards are in bloom. | Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.” | Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines <i>have</i> tender grapes. | “Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.” | Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. |
| 16 | My beloved is mine and I am his; he pastures his flock among the lilies. | My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies. | My beloved <i>is</i> mine, and I <i>am</i> his: he feedeth among the lilies. | “My beloved is mine, and I am his; He pastures <i>his flock</i> among the lilies. | My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies. |
| 17 | Before the day breaks and shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the mountains of Bether. | Until the day breathes and the shadows flee, turn, my beloved, be like a gazelle or a young stag on cleft mountains. | Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether. | “Until the cool of the day, when the shadows flee, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether.” | Until the day breaks and the shadows flee, turn, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |