Song of Solomon 5:15
Modern Translations
New International Version
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.

New Living Translation
His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.

English Standard Version
His legs are alabaster columns, set on bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.

Berean Study Bible
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, as majestic as the cedars.

New American Standard Bible
“His thighs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon, Choice as the cedars.

NASB 1995
"His legs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon Choice as the cedars.

NASB 1977
“His legs are pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance is like Lebanon, Choice as the cedars.

Amplified Bible
“His legs are [strong and steady] pillars of alabaster Set upon pedestals of fine gold. His appearance is like Lebanon, Stately and choice as the cedars.

Christian Standard Bible
His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.

Holman Christian Standard Bible
His legs are alabaster pillars set on pedestals of pure gold. His presence is like Lebanon, as majestic as the cedars.

Contemporary English Version
His legs are columns of marble on feet of gold. He stands there majestic like Mount Lebanon and its choice cedar trees.

Good News Translation
His thighs are columns of alabaster set in sockets of gold. He is majestic, like the Lebanon Mountains with their towering cedars.

GOD'S WORD® Translation
His legs are columns of marble set on bases of pure gold. His form is like Lebanon, choice as the cedars.

International Standard Version
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice like its cedars.

NET Bible
His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
Classic Translations
King James Bible
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

New King James Version
His legs are pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance is like Lebanon, Excellent as the cedars.

King James 2000 Bible
His legs are pillars of marble, set upon bases of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

New Heart English Bible
His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.

World English Bible
His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.

American King James Version
His legs are as pillars of marble, set on sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

American Standard Version
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: His aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.

A Faithful Version
His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold; His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.

Darby Bible Translation
His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars;

English Revised Version
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.

Webster's Bible Translation
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
His legges are as pillars of marble, set vpon sockets of fine golde: his countenance as Lebanon, excellent as the cedars.

Bishops' Bible of 1568
His legges are as the pillers of Marble set vpon sockettes of golde. (5:16) His face is as Libanus: and as the beautie of the Cedar trees.

Coverdale Bible of 1535
His legges are as the pilers of Marbell, sett vpon sokettes of golde: His face is as Libanus, and as the bewty of the Cedre trees:
Literal Translations
Literal Standard Version
His limbs pillars of marble, "" Founded on sockets of fine gold, "" His appearance as Lebanon, choice as the cedars.

Young's Literal Translation
His limbs pillars of marble, Founded on sockets of fine gold, His appearance as Lebanon, choice as the cedars.

Smith's Literal Translation
His legs bases of white marble, founded upon of pure gold: his aspect as Lebanon, choice as the cedars.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
His legs as pillars of marble, that are set upon bases of gold. His form as of Libanus, excellent as the cedars.

Catholic Public Domain Version
His legs are columns of marble, which have been established over bases of gold. His appearance is like that of Lebanon, elect like the cedars.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
His legs are pillars of marble which were set in order on sockets of gold; his chest is like Lebanon and choice as cedars

Lamsa Bible
His legs are like pillars of marble set upon bases of gold; his chest is like Lebanon, excellent as the cedars.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
His legs are as pillars of marble, Set upon sockets of fine gold; His aspect is like Lebanon, Excellent as the cedars.

Brenton Septuagint Translation
His legs are marble pillars set on golden sockets: his form is as Libanus, choice as the cedars.
















Song of Solomon 5:14
Top of Page
Top of Page